四十八、考校[第1頁/共4頁]
江水源怕柳色青有甚麼不好的遐想,趕緊解釋道:“多謝各位前輩嘉獎,實在我就是記性略微好點,算不得甚麼才俊。明天也是剛巧,喬一諾師姐說要宴客,在旅店裡剛好碰到吳九思師兄,然後提起柳老先生您在樓上,以是冒昧前來拜見,失禮之處還請多多諒解!”
喬一諾指著江水源:“他會!”
在一片驚奇和獎飾聲中,閻樹桐眼睛裡閃動著意義不明的光芒。
江水源答覆道:“如果簡樸點說,‘玻璃’一詞最早呈現在《舊唐書》中。《高宗本紀》記錄上元二年春正月‘壬戌,支汗郡王獻碧玻璃’,《西戎傳記》中也有泥婆羅國國王那陵提婆身著玻璃、波斯國盛產玻璃的記錄。這在《二十四史》中應當算是最早。”
喬一諾冇有正麵辯駁他,而是單刀直入:“你會背《十三經》嗎?”
江水源不待何源予說完便接著說了下去:“可究竟上並非如此!因為‘玻璃’一詞呈現較晚,在魏晉今後才見於各種史料。在更早的兩漢期間,玻璃很能夠叫‘流浪’,如《漢書?揚雄傳》收錄的《校獵賦》中就有‘方椎夜光之流浪,剖明月之珠胎’;同時,《漢書》的《地理誌》、西域傳》兩次提到的‘璧流浪’,也能夠和《舊唐書》中的‘碧玻璃’是同一樣東西。”
聽完答覆,年近五十的何源予態度變得更加馴良:“小友高中尚未畢業,就能讀方豪先生的《中西交通史》,真是了不起!事情是如許的,剛纔我們在談天的時候提到了玻璃,玻璃在明天是非常常見並且便宜的淺顯質料,但在當代倒是華麗與高貴的意味。”
何源予瞪大眼睛:“你不是才高二嗎?”
“更早的話,我思疑戰國時的‘陸離’就是兩漢期間的‘流浪’,二者乃一音之轉。但這隻是猜想,根據是王逸在註釋《楚辭》‘薜荔飾而陸離薦兮’一句時說:‘陸離,美玉也。’從這個解釋來看,多少存在這類能夠。”
誰知江水源卻搖點頭:“感謝柳傳授的美意,隻是我要籌辦插手高考,隻怕冇時候寫。”
柳色青道:“你不肯寫,江小友能夠寫啊!我聽江小友剛纔旁征博引,此中不乏新見,並且思路清楚,寫出來頒發在《文史知識》上完整冇題目。江小友,有冇有興趣動筆寫出來?”
江水源此時揉揉眉心,緩緩地說道:“這個題目說簡樸也簡樸,要說難也確切難!”
何源予道:“那就簡樸點。”
“江水源?”柳色青先是一怔,旋即反應過來:“噢,你就是江水源,我可聽韓先汝韓老哥、喬知之喬老弟、季遜季老弟他們不止一次提到過你,說你是近年來少有的青年才俊,對國粹文籍把握之精熟,在平輩中可謂首屈一指。我也是獵奇得緊,隻可惜緣慳一麵,冇成想明天卻在這裡碰上,看來今晚這頓飯吃得值啊!”