第67章 轉幾則笑話(惡搞)[第1頁/共1頁]
祝你一起走好,半路跌倒。
孝孫女:潘良慈
此時孝孫心想:“老爸老媽都各翻了一次,姐姐翻了兩次,那我要翻幾次啊?”內心想著想著就開端嚴峻了。
祝你恭喜發財,掉進棺材。
祝你身材安康,牙齒掉光。
孝男一聽,感覺很奇特,但又不敢問,因而就翻了一個跟鬥。
再來:“孝孫女,翻兩次。”
......
一天一家小影院放映一電影,告白寫道:《七個男人和一個女人的故事》,並有申明:一美女莫名暈倒,七男人強即將其拖入叢林,等候美女的......世人都感覺很有吸引力遂買票入場,比及電影放映時,大螢幕上呈現:《白雪公主》。世人氣急廢弛地走了。
“祝你笑口常開,笑死該死。
隻聞聲老先生扯開喉嚨,大聲念出:“孝孫,翻......到......死......”
祝你早生貴子,平生就死。
祝你一起順風,半路失落。
祝你每天鎮靜,常常變態。
祝你萬事快意,到處碰鼻。
隔天世人再次路太小影院,告知白有所竄改,告白寫道:《七個男人和一個女人的故事》,並有申明:一美女與七男人的數天驚濤駭浪般的銷魂(絕非《白雪公主》)。世人此次感覺比前次更有吸引力,並且申明不是白雪公主,遂又買票入場,成果大螢幕呈現:《八仙過海》
接著又說:“孝媳,也......是......”
孝男:潘根科
回到家中,無影無蹤。
但這位老先生老眼昏花又發音不標準。當他照著訃聞唱名時,凡是字麵上有三點水的或左邊部都城遺漏冇看到。因而就給他念成這模樣:“孝男,翻......跟......鬥......”
祝你福如東海,百口跳海。
祝賀
有一戶潘姓人家,長輩過世。家祭時,請來了一名鄉音很重的老先生來當司儀。
包含教員在內,全數倒地,吐血。
孝孫:潘道時
祝你每天高興,兩腿抽筋。
孝孫女一聽,想想爸媽都翻了,我也翻吧!因而就翻了兩個跟鬥。
電影
祝你買賣昌隆,越做越窮。
過世
孝媳一聽:“我也要翻啊?”因而孝媳也犯了一個跟鬥。
訃聞是這麼寫的:
孝媳:池氏
一天,教員讓同窗們說祝賀語,小明第一個站起來朗聲說道: