第一千零七十四章 四大國父[第1頁/共3頁]
“此戰的目標是完整滅儘蘇部落。他們將被像野獸一樣對待!”這是林肯對剿殺印第安人的陸軍中將john pope說的話,的確駭人聽聞,較之元首還要心狠手辣。
1620年,聞名的“蒲月花”號船滿載不堪忍耐英國毒害的清教徒102人達到美洲,在這個夏季,他們碰到了極大的困難,衣食無著,夏季過後隻要50來人活了下來。
在北美官方的先容中,其來源是如許的。
是啊,很完美,在相乾的官方詞條上,想體味的人會看到更多光亮的存在,一片神獸橫行,妝點得極其斑斕。
但就像很多人花大錢跑去盛名的少數民族地區,想要圍著篝火跳舞,成果被印象中渾厚的本地人坑成狗一樣,這個明麗的故事下,埋冇著更多的暗中。
成果被無良的兔子一頓亂懟,拿“戴德節”的出處來搞事,把那大使懟得雙眼泛白,就差渾身抽搐了,恰好卻冇有半點回擊的才氣,普通的交際層麵上,兔子交際官想安撫都安撫不來。
在這個時候,仁慈的印第安人給移民送來了餬口必須品,授之以魚後,亦授之以漁,教移民如何打獵、捕魚、蒔植玉米、南瓜,在印第安人的幫忙下,移民們終究獲得了充足的餬口,遵循宗教風俗,移民們規定了感激上帝的日子,肯定每年11月最後一個禮拜四是“戴德節”,並與印第安人一起慶賀祝節日。
是以,每當北美白人歡慶戴德節時,每當普列茅斯市聘請好萊塢影星到本地重演當年歐洲清教徒登岸的景象時,印第安人個人代表都要前去停止抗議活動,怒斥北美白人武裝入侵美洲大陸到處停止種族搏鬥、並逼迫印第安人竄改本身的宗教信奉。
在宿世,駐華的北美大使曾在戴德節那天收回祝賀,但願泛博兔子戴德節歡愉,本意是想蹭點節日喜氣。
“假定將‘渣滓’(印第安人)放到統統定居點四周……那麼全部國度將不但僅是眾多成災,而是被摧毀了!”
彆的一名巨大的羅斯福總統說過:“隻要死掉的印第安人纔是好的”。
農夫與蛇,莫過因而!
北美有個國父山,山上用巨石雕著北美有史以來,被北美人以為最巨大的總統彆離是:華盛頓、傑弗遜、羅斯福、林肯,北美的史乘,或從人權、或從對國度的進獻,對他們停止無儘的歌頌。
聽起來很有詩意,篝火、跳舞、美食、熱忱的客人、勤奮而多苦多難的先人篳路藍縷,在本地人的幫忙下獲得重生,知恩圖報,多完美的汗青?
移民們為了酬謝印第安人,新英格蘭的清教徒,1703年在他們的立法集會上決定,每剝一張印第安人的頭蓋皮和每俘獲一個紅種人都給賞金40鎊;1720年,每張頭蓋皮的賞金進步到100鎊;1744年馬薩諸塞灣的一個部落被宣佈為叛匪今後,規定瞭如許的賞格:‘每剝一個12歲以上男人的頭蓋皮得新幣一百鎊……每剝一個婦女或兒童的頭蓋皮得五十鎊!’