九百九十一. 莫斯科先鋒報[第4頁/共6頁]
“瞧,我們的開端並不是非常鎮靜。”卡彭還是握著那把槍:“但我但願接下來的合作能夠讓我們相互對勁......切爾納克博奇上校,我們曉得你們獲得了葛裡高利的號令,對受人尊敬的記者波爾多付先生停止暗害,以是我不需求你答覆我們甚麼題目,我獨一要你做的,就是指證葛裡高利。”
“啊,切爾納克博奇上校,如果你早這麼說便不會有這些不鎮靜的事情了......”笑容重新回到了卡彭的臉上:“瞧。我現在感覺我們之間的合作開端變得鎮靜起來了。存候心,你的安然將獲得我們充分的庇護。並且我們還會安排你進入美國大使館停止整治出亡。”
這個團隊的批示官是切爾納克博奇上校。值得信賴的一個傢夥。
......
“據悉,美國方麵已經證明瞭這一動靜......”辦公室主任持續唸了下去:“此中的部分文物還由我們在美國的同業親眼目睹,並且,伊利亞也承認了這一究竟,當然,伊利亞出於甚麼目標這麼做的我們到目前為止還並不是特彆的清楚......”
上帝啊,上帝到底還是站在本身這一邊的。
切爾納克博奇上校崩潰了,他是真真正正的崩潰了。開初,他還能抵抗來自精神的痛苦,但卡彭利用的不但僅是精神折磨那麼簡樸,另有來自精力上的折磨。
唸到這裡,辦公室主任朝至公爵看了看,發明至公爵的神采固然丟臉,但卻還冇有發怒的神采,這讓他多少輕鬆了一些:“在此次產生在美國可駭的證券災害中,伊利亞操縱這批屬於俄國人的貴重寶貝做了抵押,向銀行貸取了大量存款,並且全數在證券災害中輸的精光。俄羅斯十幾代人辛苦儲存下來的財產,現在全數成了那些美國本錢家的玩物......”
他倉猝說道:“至公爵中間。不是我不肯意承擔任務,而是美國人和那些公眾是絕對不會信賴的。當務之急,是我們必須否定切爾納克博奇上校的指證,奉告普蘭迪大使,切爾納克博奇上校隻是一個叛徒,他犯有叛國罪,並且正在遭到內政部的調查。以是他才跑到了大使館停止所謂的政治出亡,他統統的控告都是在那邊毫無按照的歪曲您......”
產生在紐約的可駭災害,不但涉及到了全部美國,並且還涉及到了全天下。
葛裡高利臉上的神采這纔多少都雅了些,這也是冇有體例中的體例了......
“好吧。臨時遵循你說的去做。”葛裡高利語氣稍稍變得和緩了一些:“但是,必然要和美國人停止談判,讓他們立即將切爾納克博奇上校交還給我,以讓他遭到公理的審判。”