繁體小說網 - 玄幻奇幻 - 賢者與少女 - 第一百零一節:蒲公英與向日葵

第一百零一節:蒲公英與向日葵[第1頁/共5頁]

“乘著風的話,就哪都能去――”

“這件事情,真的就如許結束了嗎?”

“自出世開端就孤身一人的孩子也是幸運的,因為他底子不明白孤傲的含義。”

【那如果冇馳名字的話――】

來人是一頭白髮的少女,隻穿戴貼身的冒險者襯衣,帶著一長一短兩把劍。

那是,安好的午後。

“一起走好唷,小小但卻固執的母親啊。”“呼――”的聲聲響起,像是有個非常強健有力的人也拋下了一朵向日葵:“本覺得起碼要找個一週才氣找到獲得,冇想到在四周的精靈村莊殘骸裡頭就固執地發展著。”

【抱愧冇能更早奉告你這統統,抱愧一向隻能把你魔女魔女地叫。】

“但是最首要的事情,作為一名母親,本身該當作的事情,本身該當接受的職責。”

外出觀光的族人少有再返來的。

“我想精靈族的先祖們,必然也是因為如許想,才定下瞭如許的端方。循分守己,調和相處,不去與外族交換。”

“如何能夠跟名譽又或者是贖罪扯得上乾係。”

“冇有生長成決死鬥爭的環境,真是托了她的福。”

“搖籃包抄著我們的存在。”

“所謂曆練,現在想來,您是想讓我看清楚罷。”

――――

“由您。”奧爾諾站了起來,對著仍舊坐著的她暴露了一個如同向日葵普通光輝的笑容。

“您想讓我認清楚內裡天下的肮臟,好對這統統落空信心,循分守己,是嗎?”

但極少有人類能真正明白這個說法的涵義。

“快喊祖母,伊絲提瑪。”奧爾諾和順地笑著,而那小女孩則是非常拘束又有禮地鞠了一躬。

“這一場無與倫比的大冒險,這統統的統統,我們所隔斷我們所主動回絕了的這內裡的統統。”

【真名是與靈魂相乾的】

“這是彆的任何人都冇法教誨。”

【我但願你能像它那樣,健安康康地,快歡愉樂地長大】

“就像我們呢。”手中的梳子停了下來,她也閉上了雙眼。

“自出世開端就是聾人的孩子也是幸運的,他們不會因為聽不到風吟鳥鳴就少了幾分滋味。”

“人類天下有著如許一個說法,您聽過嗎?”奧爾諾閉上了眼睛,接著報告道。

“你長大了。”

【這是存放的但願。】

“......又或者是,冥冥當中,有些甚麼東西在保護著也說不定。”

如這東海岸常見的向日葵,隻是一代又一代悄悄地開在有陽光暉映的處所――

【為那知名的小花取一個名字吧】

“媽媽。”

守序,安好,不被打攪。

“在度量起阿誰重生的幼小生命的那一刹時,該做些甚麼事情,本身就已經非常清楚。”

“我冇甚麼,實感。”

精靈的女性抬起了臉,她伸脫手去,拂過了本身金色的側發。