291 穿越小說是怎麼來的[第2頁/共3頁]
蘇鉞微博上一句冇頭冇腦的話並冇有引發甚麼太大的浪花,作為創作者,本身對於流量的吸引力就是遠低於演唱者和演出者的,以是哪怕“中國風”的觀點甚囂塵上,也冇有多少淺顯報酬此將重視力分到蘇鉞身上――他現在堆集的這些粉絲大頭仍然還是《兵士突擊》的袁朗粉和《那年那兔那些事兒》的漫畫粉。
“穿越小說需求避諱的是想當然,哪怕有‘金手指’,勝利仍然不是幸運的。更加需求避諱的,是試圖去洗白。汗青已經證明的東西,不管如何粉飾,仍然會有色彩和味道透出來。”
不過蘇鉞的這條微博本身並非無的放矢,而很“光榮”的是,這句話所針對的目標恰好就看到了這條微博。
“因為汗青有遺憾,以是但願以當代的汗青觀和天下觀回到某個期間去隻手補天;因為人生有遺憾,以是但願重活一次站到那些能把豬都吹起來的風口浪尖;因為實際中得不到或者與抱負相去甚遠,以是但願以彆的一個身份收成更多或者以另一小我的身份獲得本身巴望獲得的東西。”
“而很大一部分女作者則更加巴望一份海枯石爛的愛情,不管是驚天動地還是平平常常,因為在實際餬口中的Mr.Right未幾,以是隻好去汗青上找。”
“話儘於此,和大師共勉。”
事情的發源實在很簡樸。一名有莫大名氣的編劇兼導演籌辦開拍一部今後宮鬥爭為題材的電視劇,在開機鼓吹的時候蹭了時下大火的“中國風”觀點,號稱要儘力複原滿清王朝鼎盛期間的皇家氣度,將這部電視劇建形成為一檔精美的標杆性的汗青電視劇。如果僅僅是如許,蘇鉞並不會感覺有甚麼題目,但蘇鉞之前存眷過這位編劇兼導演的作品,這是一名很善於製造話題的導演,而作品的範例隻要一個,就是清宮戲,翻來覆去拍個不斷。至於內容嘛,根基上換湯不換藥,就是霸道皇子或者癡情皇子的那一套。歸正在他的作品內裡,出鏡率最高的那位清朝皇子早就已經“精力分裂”並有了差未幾一個加強排的“平生所愛”。當然,如許的電視劇在另一個天下也多得是,有很大吐槽的餘地,但一時半會兒還達不到天怒人怨的境地。隻是這一名比來兩年的作品中非常善於的就是“戲說和改編”,戲說人物、改編汗青。本身作為中國汗青上的最後一個封建王朝,清朝的汗青已經有很多斑點了,這一名恰好要給它塗脂抹粉,以是爭議很大――畢竟現在已經不比疇前,許很多多的史料能夠在收集合輕而易舉地找到,再也不是拿著電視劇當汗青課本看的期間了。