第189章 寒戰[第1頁/共7頁]
一樣的重生,倒是完整不一樣的故事。
這兩天在群裡會商了下把本書拍成電視劇的打算,很悲觀地發明用很多多少錢,隻要賣兩次血就都有了,腎都能省下來。
我們有一個作者群,內裡冇有甚麼大神,幾個撲街帶著純萌新,氛圍是相稱不錯,我平時會在裡頭吹水,根基上就是獨一的交際。
They want more mess, the all they sure in low can
我冇體例做到光讓人看字就有樂感,偶然候還得讓人本身配樂去,以是纔會建議說那幾章你們弄歌邊聽邊看。
有人看了我如許的多線寫法,群像並立,會非常不爽,但我隻能說,我並不是寫給統統人看的。喜好的天然喜好,不喜好的,也不會去拉著。
我們不喜好韓國人,這是實際,他們也不喜好我們,但喜好我們的錢和市場。
Don't carry the world upon your shoulders.
大師好:
這是防盜公用章節,字數與實際更新的一樣多,等明天上午八點,我會把正式內容更新上來。
跟著喬大嘴一聲令下,這一季就已經結束了,現在跟各位讀者小爺大爺老爺們彙報一下這一季的一些相乾環境。
Hey Jude, don't make it bad.
The movement you need is on your shoulder.
天下就能開端好轉
你們爭的是權勢名利,我爭的是財侶法地!
我說了這書水,那確切都是水,但哪有網文不水?
你等候有小我與你同台演出
I bow a rainbow good day, keep until being true
羅小飛書中的筆名叫琴瑟,但餬口中的這位本名不叫這個,叫啥我也冇問,歸正他有條大狗三米多長,常常被狗帶著去跑步,比來能夠窮得快喝西北風,連打賞都用借唄,真慘!
嘿朱迪!彆讓我絕望
整季的劇情場景隻換了三次,從城裡到病院,病院到米德利,再回到病院,然後到家弄個直播,白宮甚麼的就不算了,真拍出電影一個快速旅店便能夠搞定,歸正都是對話裝逼流特長機拍都能夠。
Couldn’t get a pea to near you
作者說我的書有細節感受挺陋逼的,這些話應當讀者來講嘛,人家發明瞭再說出來,彆人一向冇發明,然後你忍不住跳出來布拉布拉我這裡意義是這個,那邊有這幾種解讀...
你曉得那些笨拙的人
Sadism peers you in the dawn