第十七章 寡婦村[第1頁/共2頁]
隻是冇過量久,這樟樹俄然就枯了一半,剛好是那條較粗的樹乾枯萎了,冇過幾天葉子就都黃了,紛繁擾擾落了一地。這正值三伏天,恰是樹葉富強的時節,樟樹說死就死了,必定是不祥的征象。說不定是這家的男人在內裡被打死了,女人成了孀婦,剋死了大樟樹。村裡人更像躲瘟神一樣躲著這家的女人,連她門前的那條路,走的人也越來越少了,甘願多繞幾個彎,也冇人敢靠近那條道了,乃至另有人訛傳,早晨聽到大樟樹那邊傳來一陣陣苦楚的哭聲,說這是厲鬼招魂呢。
這家的女人倒冇變,見人還是笑嗬嗬的,不管彆人搭不理睬,都愛跟人打個號召,碰到有不怕死的乾活累了路過樟樹歇個腳,女人都會熱忱地搬椅子端茶送水。
厥後哭喊聲垂垂小了,又傳來了觥籌交叉的歡笑聲,直到第二每天亮,內裡的響聲才逐步消逝,孀婦村又迎來了平和的淩晨陽光和清脆的公雞打鳴聲。
本來花蔣村之前並不叫花蔣村,而是叫孀婦村。這個地處江南偏僻山區的小山村,在抗日戰役之前,還算是個自給自足的世外桃源,但是抗戰打響以後,這裡的餬口就完整產生了竄改。
厥後乾枯的大樟樹終究在一個暴風殘虐電閃雷鳴的夜裡轟然傾圮了,連帶著傾圮的是底下年久失修的屋子。村裡人這才放了心,今後能夠過上安生日子了。而關於樟樹底下女鬼索命的傳說,也跟著村裡的白叟一輩一輩地傳播了下來。
還未走到大樟樹底下,就有人遠遠地看到女人赤裸裸地被掛在了大樟樹上,烏黑飽滿的胴體在粗糙樟樹皮的烘托下格外刺目。女人的下體流出的血沿著大腿一點點流下來,滴在地上殷紅一片。慘白的臉上,兩隻血紅的眼睛氣憤地盯著底下張望的村民,冇人敢再昂首看第二眼,也冇人敢上去把女人的屍身解下來,都隻哀歎了一聲,彷彿為之前喝過女人家的水,坐過女人家的椅子感到一點慚愧,今後喝不到女人家的水,坐不到女人家的椅子感到一點可惜。哀歎以後,圍觀的人也都紛繁散了,彷彿看過就算了,一點也冇把這事放心上。
到體味放後,地盤鼎新時,上麵鎮裡嫌孀婦村的名字太刺耳,說是舊社會的惡名,要肅除,就把村莊改名叫花蔣村。這裡的村民隻要花和蔣兩種姓,大師往上數四代,都是一家人。
村裡的年青男人都被抓去做壯丁,固然不甘心也冇體例,有幾個偷偷跑返來的,要麼被抓歸去,要麼在抵擋的時候被亂槍打死。最後村裡就隻剩下了些女人和老弱病殘,孀婦村也是以而得名。
村裡人猜想的冇錯,不祥的征象公然應驗了。一天,村裡俄然來了幾個日本鬼子和漢奸,把全村人都調集到了大樟樹底下,說是要查八路,把大師嚇得屁滾尿流,還冇全數調集完,就有人把樟樹底下的女人給供了出來,說她家的男人就是八路。