第兩千三百五十章 天堂之門[第1頁/共4頁]
此中一些處所,還刻著一些聖殿騎士團的奧秘標記,以及一些拉丁筆墨和圖案。
代表葡萄牙和耶穌會停止現場監督的拉米雷斯神甫、以及葡萄牙文明部副部長等人,另有那兩支電視直播組,也隻能望眼欲穿地在內裡等著。
來到這裡的第一時候,葉天並冇有立即去賞識這扇令人震驚的石門,而是開端細心檢察這裡的空中、牆壁、以及上麵的拱頂,以防不測。
“花三十八年製作如許一片地來天下,聖殿騎士團的手筆真大!保密工夫更是做的滴水不漏,令人佩服!這扇石門前麵究竟埋冇著甚麼奧妙?我現在更加獵奇了!”
而站在這扇石門前的葉天他們,卻感受釘在十字架上的耶穌正諦視著本身三人,並且是居高臨下的俯視。
他故作當真地察看了一番,然後指著牆壁上的幾行拉丁文說道:
我是一名無神論者,為了避嫌,接下來我隻賣力摸索,找到翻開這扇石門的體例,然後由沃克和彼得這兩個傢夥接辦,一起翻開這扇沉重的石門。
緊接著,他就用衝動到顫抖的聲音說道:
跟他們分歧的是,葉天卻有一種陰沉和詭異的感受,渾身發冷,令人很不舒暢。
半晌以後,葉天這才結束了查抄,如釋重負地說道:
“肯特主教,如果我冇猜錯的話,牆壁上這幾行拉丁文記敘的內容,就是有關製作這條地下暗道和這扇石門、以及石門前麵這間密室的環境。
沃克和彼得感慨不已地說道,兩人眼中俱都充滿了震驚之色。
這類環境之下,對於梵蒂岡,葉天天然會有所防備。
跟你之前所說一樣,聖殿騎士團之以是不吝成本地製作如許一處地下宮殿,是把這裡當作聖殿騎士團帶領人的陵墓、以及全部構造的寶庫”
“你說的一點冇錯,斯蒂文,這幾行拉丁文所記敘的內容,就是有關製作這片地來天下的事情,此中清楚地說瞭然製作這片地來天下的時候。
“如果不是在地下深處,如果不是這扇石門上麵雕鏤著的天國畫麵,站在這扇石門前,我乃至會有種來到天國門口之前的感受!”
“在這幾行拉丁文中,瓜爾迪姆.派斯明白無誤地寫道,這扇石門前麵是一處聖地,他警告進入這裡的聖殿騎士,不要等閒翻開這扇石門。
當然,另有彆的一種能夠,瓜爾迪姆.派斯以為這裡非常崇高,鮮血和殛斃都不該該呈現在這裡,以是冇有在這裡設置構造圈套、並安插蛇道”
“好的,斯蒂文,你考慮的非常殷勤,我們等候著古蹟產生”
直至現在,聽到這裡並冇有構造圈套,也冇有劇毒的摩洛哥眼鏡蛇,這兩個傢夥的神經才得以敗壞下來。
這片地來天下恰是由瓜爾迪姆.派斯主持製作的,一共花了三十八年時候,是在本來就位於這裡的一個地下溶洞的根本上,慢慢製作起來的。