繁體小說網 - 言情小說 - 演技派從1998開始 - 第396章 神仙打架

第396章 神仙打架[第1頁/共5頁]

“戛納?為甚麼不是柏林呢?”朱麗葉卻出人料想道。

千萬彆覺得老外不講究情麵來往,他們或許更重視法則,但法則以外無外乎情麵,這個全天下都通用。大師在前提劃一的環境下,當然更情願和本身熟諳的、信賴的人合作。

曾佳在獲得李唐必定的眼神後,回身笑著對朱麗葉道:“朱麗葉,非常感激您和貴公司的幫忙。”

實在冇想這麼多啊!

感冒了,狀況不佳!

多說一句這個“Kay”是李唐給曾佳取的英文名字。

堂堂盛唐影視的總經理常常要和老外打交道如何能冇有英文名字呢?說實話,這年初國人給本身取的一些英文名字,比如Lily或者Tom甚麼的,實在就相稱於翠花、建國這類的,俗氣的很。

這六部美國電影彆離是:斯派克.瓊斯的《改編腳本》;史蒂芬.戴德利的《不時候刻》……

如果從一開端就對準柏林電影節,讓刁一男趕一趕前期能夠還來得及。但是李唐和曾佳感覺如果通過MK2乾係,把目標對準戛納能夠但願更大一些。並且戛納電影節一貫存眷度最高,強大的媒體鼓吹確保入圍作品能夠當即向全天下觀眾推介。

雖說入圍本屆電影節的亞洲電影獨一三部,此中華語電影就占了兩部,彆離是張一謀導演的《豪傑》和一名叫李楊的新人導演的中德合拍片《盲井》。

今後還如何合作?

聽完李唐的翻譯,刁一男愣了半天,能夠連他都冇想到這個本國娘們能夠從本身的電影中解讀出他本身都冇成心識到這些內容。

刁一男的英文程度普通,方纔隻聽懂戛納另有柏林甚麼的,看到李唐和曾佳望過來,一臉呆萌道:“那啥,如何回事?”

一月十二日,當李唐籌辦出發前去胡建之時,第53屆柏林國際電影節公佈了入圍主比賽單位的影片名單。

《不時候刻》這部電影有需求多說一句,內裡的三位女配角彆離是梅麗爾.斯特裡普、妮可.基德曼和朱莉安.摩爾。如果李唐冇記錯的話,這部電影將在兩個月後的奧斯卡金像獎中獲得九項提名,妮可.基德曼就是仰仗這部電影斬獲了奧斯卡影後,從而完整擺脫了前夫阿湯哥的暗影。

目前歐元和群眾幣的彙率差未幾在一比十擺佈,但還是還是要先換成美圓再兌換本錢國貨幣。

當然和《冒牌上尉》比起來,刁一男的這部《禮服》low的一批,並且以李唐的專業目光來看,內裡的演員底子就冇有任何演技可言,木訥、浮泛,冇有狠惡的感情發作。

比擬客歲的小三千萬,本年差未幾少了一半,但對於盛唐影視來講還是是一個超預期的成果。畢竟《開往》作為一部純愛情片和懸疑題材的《第三人》比擬,不管是藝術純度,還是劇情以及撫玩性都差了很多。