繁體小說網 - 曆史軍事 - 夜宴2 - 49|9.14

49|9.14[第1頁/共4頁]

一天夜間,蓮香來到書房,吃驚地問道:“桑郎,你的氣色如何如許不好啊?”桑生說:“我本身不感覺。”蓮香便起家告彆,約好十天後再相會。蓮香走後,李女每夜都來,從冇間斷。李女問桑生:“你的戀人如何這麼長時候不來?”桑生便把兩人十天之約奉告了她。李女笑著說:“你看我比得上蓮香美嗎?”桑生說:“你兩人可稱雙絕。但比擬之下,蓮香的體膚要比你暖和些。”李女聞言變色說:“你說雙美,是對我說。她必然是月宮嫦娥,我必然比不上她。”是以很不歡暢。算計起來,十天的約期已到。叮囑桑生不要說出去,到時她要偷偷地看一看蓮香。

水哥給你說聊齋之《蓮香》(上)

湖南有小我,臨時稱之為湖某,能記得宿世三世的事。第一世是縣令,鄉試中作同考官,賣力閱卷。有個叫興於唐的名流,在測驗中落第,冤憤而死,拿著本身的考捲到陰司裡狀告湖某。興於唐的訴狀一投,和他患同一種病死去的冤鬼,成千上萬,共同推興於唐為首級,結成朋友以作呼應。湖某便被攝到陰司中,和眾鬼對證。閻王問他道:“你既然賣力評閱文章,為甚麼肅除名流而登科平淡的人?”湖某叫屈說:“我上麵另有主試官,我不過是受命行事罷了。”閻王便發簽,命小鬼去拘拿主考官。過了好久,將主考官拘來,閻王奉告他湖某的辯白,主考官說:“我不過最後彙總,即便有好文章,簾官不保舉,我又如何曉得呢?”閻霸道:“這件事你們不能相互推辭任務,都算瀆職,按律應受笞刑。”剛要施刑,興於唐不對勁,大聲鳴起冤來,兩階下的眾鬼,萬聲呼應。閻王問興於唐原因,興於唐大聲說:“笞刑太輕,應當挖出他們的雙眼,以作為不識文章好壞的報應!”閻王分歧意,群鬼號叫更加狠惡。閻王說:“他們不是不想獲得好文章,隻是見地太鄙陋罷了。”眾鬼又要求剖出他們的心,閻王迫不得已,隻得命小鬼剝去考官的衣服,用刀剖胸剜心。兩人滴著鮮血,嘶呀痛叫,眾鬼方纔歡暢。紛繁說:“我們整天在陽間裡憤恚沉悶,冇有一個能出這口氣的人。現在多虧興先生,才消了這口怨氣!”因而鬨然散去。

次夜,蓮香公然來了。與桑生嬉笑言談,非常和諧。睡覺時,蓮香大為惶恐地說:“壞了!才十天不見,你如何勞損疲睏到這個程度啊?你包管冇彆的女人來過嗎?”桑生問她為甚麼如許說,蓮香說:“我察看你的精力量色,脈像虛亂如絲,是被鬼纏身的症狀。”

湖某冤魂到陰司中,狀告興於唐。閻王冇有當即拘拿興於唐,比及他官祿享儘,遲至三十年後才勾來陰司,兩人劈麵對證。興於唐因亂殺性命,被法托生為畜牲;考查湖某生前的行動,曾打過父母,罪過和興於唐均等,也罰作畜牲。湖某恐怕來世再遭報應,清求托生個大畜牲。閻王便判他托生為大狗,興於唐為小狗。大狗生在順天府的一個市場中。一天,大狗臥在街頭,有個南邊來客牽著一條金毛狗,隻要狐狸那樣大。大狗細心一看,恰是興於唐。內心輕視它小,一口咬住了它。冇想到小狗反咬莊了大狗的喉嚨,吊在大狗的脖子底下,像個鈴鐺一樣。大狗嗥叫著翻滾撲騰,市場上的人如何也分化不開,不一會,兩條狗都死了,又一塊到陰司打官司,各說各理。閻王說:“像如許冤冤相報,何時算了!現在我為你們和解。”因而判興於唐來世做湖某的半子。