繁體小說網 - 都市娛樂 - 一卷封神 - 第131章 翻譯問題

第131章 翻譯問題[第1頁/共3頁]

小貓垂釣:“你也有這一天啊?去問問你師父吧?”

宋薇點點頭說:“確切,冇有那麼高大上,但是很短長對不對?特彆是故事的完成度。”

小貓垂釣:“問一句唄,頓時過年了。哦,對了,你介懷不介懷,在晚點的網文大講壇,我問你一點鋒利的題目?包含這類抄襲甚麼的。”

小魔女說:“淡定,有惡評也是熱點,何況這兩個故事本來就不是一回事。抄襲的罪名如何也按不到魚神頭上。不消擔憂啊。”

就你這態度……查理徐歎了口氣說:“好吧。我乾。”

宋薇很喜好這個係列,對其評價乃至比樂宇的主打作品“異係列”更高。

強大的魚神:“我的卡文,和你們說的卡文不一樣。我的卡文是說,冇有新的點子。網文修真範例有那麼長的汗青,全數都是舊套路,很難寫出新套路了。以是我感覺本身在反覆彆人的路。寫得有點不高興。但是現在又不能結束,以是就得咬牙挺疇昔。等靈感呢!”

因為開了動畫以後,有人說他的故事背景很像典範科幻《沙丘》。

宋薇感覺心很累,她曉得本身一輩子也寫不出如許的作品。但她但願能夠讓如許的故事展現在陽光下。

查理徐道:“我是香港人,以是武俠小說看得很多。這些東西啊,我腦筋裡都能夠換成英文的。淺顯人做不到。你籌辦讓我如何做?”

宋薇笑道:“一言為定。”

她分開查理徐的位置,內心揣摩著下一步的事情,英文版的東海,真是太等候了!

“公然你是能看懂。”宋薇說。

宋薇道:“我們需求他這些小說的英文文字。我會和師父簽個和談,讓他受權我們翻譯出版英文作品。當然出版這個事冇有那麼快,但是英文翻譯交給我們做。翻譯的經費,我找夢飛要。我做第一部,你做第二部。當然團體細節感受,我來掌控。我們同時做,我感覺一個月裡便能夠做好。”

強大的魚神:“師父也不是全能的,他在閉關呢。”

這座都會被大河一分為二,東城是東方古典文明,西城是西方當代科技。

但是有人把戈壁背景,和戈壁巨獸的設定和《沙丘》聯絡到一起。以是在頭幾集的動畫彈幕裡,就有很多歹意批評。

俞文磊在創作之初,確切腦海裡就是沙丘那種荒涼,但是這個和抄襲這類事另有著十萬八千裡的辨彆。

小貓垂釣問小魔女:“這該如何辦啊?”

她敲了敲耐久潛水的“愛喝水的魚”。

查理徐笑道:“你又不是我女朋友,我乾嗎還要幫你。你又給不了我幾個錢。”

進入2018年後,俞文磊的《古蹟狂神》再次成了收集熱點,不過這動靜並不算是甚麼好動靜。

樂宇的東海係列,說的是活著界深海的某個處所,有一個各方文明交叉的都會。

乃至連《古蹟狂神》原著的批評區裡,都多了很多歹意批評。