第167章 中西合璧[第2頁/共3頁]
西門千鶴對峙了兩個禮拜的高速,她看了看本身兩週時候竟然寫了二十三萬字。更新的速率超出了她的汗青記載。
人活在這個小說遊戲裡,有些事能夠通過儘力來處理,有些則隻能看看,底子有力竄改。
強大的魚神:“是啊。說來好笑,他之前有幾年不是不順利嗎?就本身找來由,厥後結論是他小說裡的配角都太盤曲了。以是他也盤曲。他就開端在小說裡寫作者拿獎金,拿寶貝各種發財。”
“體係?”“體係是甚麼?”“網文體係文的體係嗎?”“想寫甚麼都能夠嗎?”
公然冇有人能夠通吃統統的讀者嗎?
在他看來,教寫作這件事,必須以“寫”為根本,然後纔是讀。但是上課這類事,並不是統統門生真的都對“寫作”感興趣,有些孩子是來混課的。
剛纔看西門千鶴說了寫作的心得,他不由想是不是在小說裡安排個榜單讓男主打榜。然後,看看實際裡會不會有映照。
“哎?那是甚麼?”“聽著彷彿很風趣!”“哎?像極了看美劇冇有字幕的我!”
強大的魚神:“我在揣摩新套路,以是速率上不去。”
大官人:“確切本相了!時靈時不靈!”
大官人:“魚神也有糾結的時候,可貴可貴!”
俞文磊關上群,歎了口氣。誰都有糾結的時候,他之前寫實際題材,有些東西他感覺有代價,但因為太切近實際不太好做。堆集餬口是作家最困難的事情,堆集後的表達和題材之間的切換,則更是難上加難。他寫了三本實際題材,而寫回胡想題材後,公然節拍就亂了。
要做好過氣的籌辦了啊。俞文磊轉了一圈,看清楚大師比來都在看甚麼玩甚麼。感受本身彷彿有點老了。
看著七嘴八舌的大師,俞文磊道:“是的,不過另有一個限定,要做一其中西合璧的體係。比如說,本國人具有一其中國的八卦。中國人具有一根哈利波特的法杖。這些是大要的。又或者讓一個本國人來修行我們修真秘技,但是他看不懂中文隻能靠猜。”
“教員,為甚麼我感覺你想得太大要了。中西合璧,應當是很有深度的東西啊。”
他想要寫一個能夠包容兩種文明的天下,但是決計為之的環境下,事情變得不好玩了。固然外洋讀者仍舊支撐,但海內讀者的咀嚼並非如此。
“如果你是小說的男主,我就是男主的帶路人,踏腳石。”樂宇曾經在一次喝酒的時候,這麼說,“如果我是小說的男主,你就是我這個故事裡的強力幫助。但從你的成績看,這些成績能夠我永久也達不到,以是如果這是個遊戲,你對我來講就是體係局裡的NPC。”
戰天尊又問:“你比來的新書如何樣了?比來彷彿速率冇上去?”
俞文磊比來寫的書,叫《雪海流行》。講一個餬口在極寒之地的少年,為了尋覓挽救村莊的體例,踏上了冒險之旅。