繁體小說網 - 其他小說 - 依然女生呀呀嘿 - 最後測試下vip章節

最後測試下vip章節[第1頁/共2頁]

以尚書為天書

《春秋說題詞》:“尚者,上也。上世帝王之遺書也。”(《初學記》二十1、《承平禦覽》六百九)

(/(o_/_/

“尚書”最早隻被稱為“書”,而“尚書”之“尚”最早見於《墨子》:“故尚者夏書其次商周之書”[3]。此時所。指《尚書》也包含上古史的意義,“尚書者,上古帝王之書,或覺得上所為,下所書,故謂之《尚書》。”[4]。《漢書·藝文誌》說:“左史記言,右史記事。”,《尚書》就是彙集左史所記的談吐或號令[5]。實際上,《尚書》不但記言,也有史實。

(/(o_/_/

(/(未完待續。)

_/_(_/(_//_(/_(___)///_(_(__//_

《史通·六家篇》引《書緯·璿璣鈐》:“尚者,上也。上天垂文,以布節度,如天行也。”

《尚書公理》引鄭玄:“尚者,上也。尊而重之,若天書然,故曰《尚書》。”

/__,__`.__,//_

《典範釋文·敘錄》:“以其上古之書,謂之《尚書》。”

《緯書》記錄當代《尚書》凡3240篇,至孔子刪定為120篇[6],遂被儒家列為典範之一,《尚書》又稱《書經》,為五經之一。《尚書》又分紅古文《尚書》與今文《尚書》,西漢末造,開端有所謂今古文之爭,古文學派日盛,官派的今文學派支流職位備受應戰[7]。今古文之爭一向持續到清朝末造。

_/_(_/(_//_(/_6(___)///_(_(__//_

(/(o_/_/

《史通·內篇·卷一》引王肅:“上所言,下為史所書,故曰《尚書》也。”

有些寫法在古書中呈現過,當代中文裡已為非標準字形,但在日本漢字和韓國漢字裡倒是標準字形,日文、韓文中有些字通行的寫法跟中文通行的寫法分歧:

____,

(/

有些字在中文裡是完整的異體字,在日文裡則有彆的用法,是以這些字在日文裡被視為彆的一個分歧的字,而不視之為異體字。如“咲”,在中文是“笑”的異體字,在日文則有“綻放”的意義;“菓”在中文是“果”的俗字,在日文則是指“糖果、零食”,且這兩個字都被收錄在日本《常用漢字表》裡。

中日韓漢字[編輯]

以尚書為上古之書

以尚書為君上之書

//尚書》本是上古檔案質料的彙編,孔穎達說:“尚者,上也,言此上代以來之書,故曰尚”[1],馬融說:“上古有虞氏之書,故曰尚書。”[2]

(/

//

____,

《論衡·正說篇》:“《尚書》者,覺得上古帝王之書;或覺得上所為,下所書。”、《須頌篇》:“尚者,上也;上所為,下所書也。”