第113章 陳冰勝[第1頁/共3頁]
老中醫臉上又變得嚴厲起來,出聲問道:“你有甚麼題目嗎?”
他眼裡落寞之色消逝了幾分,快速消逝在比賽現場。
老中醫一口氣就把陳冰的辯證闡發看完。
中年大夫再次對老中醫躬一下身子,感激道:“感謝您的教誨,我不會自暴自棄,必然要迎頭趕上。”
婦女以肝為天賦,肝血不敷,血海空虛,故月經量少;
固然陳冰的醫術能目空青年一輩,但是還冇有達到跟老一輩相提並論的程度。
將不凡權當冇有瞥見,把頭一歪就不在理睬他。
陳冰的敵手彷彿對陳冰的醫術有必然體味,他神采慘白無血,眼神暗淡,微微顫顫朝著前麵走去。
他輕聲道:“把病曆本遞給我。”他那滄桑的大手伸向中年大夫。
老中醫神采一暗,就把病曆本遞給五個專家組。
專家們對陳冰每次讚美,陳冰的敵腕錶情就往下沉一分,最後變得表情沉甸甸。
血虛不能上榮頭麵,故頭暈,麵白無華,眼瞼色淡;
陳冰用了一分鐘的時候就把診斷寫好,風輕雲淡的臉上,彷彿做了一件微不敷道的事情。
陳冰帶著一臉輕鬆自如的神采,眼裡充滿了自傲,一點不把比賽當回事。
表情大好的他們看向陳冰的眼神充滿讚美和期盼之色。
他又不忍心中年大夫就此一蹶不振,安撫道:“你還年青,卻不用心灰意冷,中醫還靠你們年青一輩發揚光大。”
腎動力不敷,形成供血不敷,統統麵白無華,麵白無華,月經量少,眼瞼色淡,舌淡苔白,脈細弱。
陳冰的辨證闡發:肝開竅於目,肝血不敷,目失所養,故兩目乾澀,視物恍惚;
中年大夫不敢有半點遲誤,快速走到講台桌前,伸出顫抖的雙手把病例本遞給老中醫。
五個評委臉上一副恍然大悟的模樣,齊聲恭維道:“那就難怪了,虎父無犬子。”
他皺著眉頭,想了一想,就在他的腿上拍了一下。
他的表示無疑是錦上添花,使評委們更加的高看一分,他們心中已經把他當作此次比賽的冠軍來對待。
他們看向陳冰的眼神一下變成寵嬖,彷彿陳冰已經成為他們的孫子普通。
他感到風趣,就持續看了一眼病曆本。
老中醫臉帶淺笑,安撫道:“現在是比賽,差之毫厘謬之千裡,下次加油吧。”
舌淡苔白,脈細弱,均為血虛之征。
老中醫臉帶奧秘笑容,戀慕道:“他老爸但是我們縣的中醫泰鬥,陳平。”
老中醫眼睛一亮,眼裡帶著等候之色,歡暢道:“那你拿給我看看。”
評委們帶著慈愛的笑容,嘉獎道:“這誰家的孩子,真懂規矩。”
統統陳冰能獲得他們的讚美倍感有麵子,保持一副乖乖孩的模樣,不再剛纔的盛氣淩人。