第四十四章 蝙蝠幽洞(二)[第1頁/共3頁]
這番話聽上去滴水不漏。但是反過來想,都旺和草鬼婆幾小我都是死無對證,傑克是不是有能夠不動聲色把題目全丟向我們?
“嗯!”我倉促走出飯店門,纔對老闆說,“他結賬!”
“傑克醒了?”月餅把酒一口乾掉,百忙當中還不忘拎著剩下小半瓶的酒瓶子。
我往椅子上一靠,腰前麵硬硬的頂著很不舒暢,纔想起是月餅給我的兩本書:“月公公,您固然下可千萬彆手軟。到時候我每天對著你說話,看誰頂得住!”
“乾了!”
我在清邁大學曾經與三個泰國粹生一起喝酒。四個大老爺們全部一早晨,都冇喝完一瓶洋酒。而蘇打水倒是喝掉了三打多,喝到最後弄個肚圓,困得我直打打盹,第二天打嗝都是碳酸氫鈉味兒。乃至於我奇特了好幾天,泰國人到底是在喝酒還是喝蘇打水?結論是:與泰國人一起喝酒喝到最後不是“醉”而是“累”。
我心說月餅你要摸索傑克好歹找個好點的藉口,這類下三濫招數也能想出來。
我們天然是餓了,不顧其他桌主顧的駭怪,像八輩子冇吃過飯一樣,狼吞虎嚥起來。
偶然候男人的友情就是這麼奇特,一杯酒便能夠不消再多做甚麼解釋。
還未等我說完,手機響了。我接通了電話,“嗯”了幾聲,起家就往外走。
“月餅,你丫這事兒做的不隧道。”我剔著牙斜眼看著他,“彆覺得我是傻瓜,你幾句話就能把我亂來疇昔。你丫的獵奇心,看到有蠱術這麼好玩的東西,必定是‘豬油蒙了心’,不顧我死活,被都旺連哄帶騙的著了道。”
在泰國,碰到用瓶蓋量著喝洋酒的征象很遍及;到飯店用飯喝酒的話,辦事員會給你的杯子裡加滿冰後,灑上一瓶蓋的酒,這就算是一杯酒了。我常常猜想“酒水”一詞或許發源於泰國,酒水=酒+水;當然如果本人酒量大的話,能夠讓辦事員給加兩蓋子蓋子的酒,如果冇有要求的話,標準就是一蓋子。
月餅支著下巴當真聽著,俄然伸手向傑克抓去。傑克傻愣愣的冇反應過來,眼看月餅的手指要插進他的眼球,才驚叫一聲:“你乾甚麼?”
老闆精力一振,雙手合十鞠躬,笑眯眯地說:“兩萬三千泰銖(摺合群眾幣約莫6000多塊)。”
“不要覺得我做錯了事情便能夠隨便開打趣。”月餅臉上青一塊白一塊,明顯氣得不輕。
我心嘀咕著“本國人身材本質就是好,不虧吃牛肉長大的!”時,月餅簡樸的做了自我先容。
“你掛了冇有?”
“感謝你們,實在我已經聽大夫說過了。”傑克勉強笑了笑,“我是加拿大人,主修的心機教誨,前段時候接到清邁大學的聘書,來當教誨教員。我對亞洲文明很感興趣,也想趁這個機遇來轉轉看看,立即就同意了。都旺接的我,把我領進了那條冷巷子,和那幾個身上長蟲子的人說了幾句話,我看到有隻奇特的蛾子向我飛來,冇幾秒鐘就昏倒了。再醒來時,已經被綁在牆角,直到你們救了我。你們能夠奉告我,這是如何回事麼?”