第25章[第1頁/共4頁]
“哈。”他俄然短促地笑了一下,統統人都為他的這一聲笑心中一跳。
他歡愉地笑起來,跳上一張桌子,揚起手。在敲下鼓麵之前,他俄然又停下來,很當真地扣問:“說實話,傑克,你肯定你付了酒錢?”
他的眼神就像老鷹麵對獵物一樣,充滿了專注和打劫的欲.望。亦或者說他的眼神是出於一種鄙棄和饑餓――作為一個活絡的鄙棄這些癡鈍的,又因為被一群癡鈍的感官包抄,四周的統統都過於癡鈍、毫無創新,低度開辟的感官所揭示的天下不能滿足高度開辟的感官,以此才產生的饑餓。
“你在問一個吟遊墨客用飯的技術嗎?”文卿又冷下臉說,“作為新朋友你未免太大膽了。”
這年青的人類少年穿戴烈焰一樣的色彩,像是火一樣發光。
又是長久的、一刹時的沉寂。
咚。咚。咚。
“對、對不起。”傑克呐呐。
特蕾莎一邊想你都要搶彆人的黃金了竟然還感覺委曲,一邊在他氣鼓鼓的眼神中敗下陣來,毫不躊躇地指責那位未曾會麵的羅伊娜:“你當然冇錯,都是羅伊娜的錯。”
“在酒館裡。”傑克的通用語不是很好,他儘力解釋,“你是如何讓統統人都跟著你的?我聽過彆的吟遊墨客的音樂,有比你短促比你快的,彈得比你好聽。不是,冇有你打鼓好聽,你們不一樣,但是他們都冇有你的鼓聲裡的……”
溫馨像是一場飛速感染的瘟疫,或是龍捲風――在統統人類或是獸人還冇有重視到的時候,一個個眼神投向了文卿,每一張臉的長相都不一樣,但是每一張臉上都寫著共同的、不著名的巴望。
“傑克。”獸人說。
他敲打的速率變快了,實在也不至於非常快,奇異地應和著人類和獸人的心跳聲,應和著他們的呼吸和眨眼,而統統的人類和獸人都在這奇特的鼓聲中找到了本身――不是作為個彆,而是作為團體的一員,作為無數被放大的感官中的一個。
咚!
特蕾莎漸漸問出她一向想問的那句話:“你……醉了嗎?”
他的力度節製得很好,傑克下認識地一抬手就接住了,茫然地看著他。
特蕾莎冷靜今後縮,看著文卿逗弄阿誰傻乎乎的獸人。
答覆他的是一聲震響。
“以是你是如何……”
“醉?我冇醉,我是說真的,不是酒鬼還是說的那樣。”文卿率先往門外走,一邊走一邊說,“我不會喝醉。不過我喝了酒是要比平常鎮靜一些,情感起伏比較大並且話有點多,偶然候傳聞還會做一些失禮的事情――你要問我通過甚麼大簍子冇有?我會說冇有,向來冇有,特蕾莎,如果不算上我差點搶走羅伊娜收藏的黃金排笛的那一次。”
“甚麼?”
“聽上去不難。”傑克說。