第674章.《我是傳奇》[第6頁/共10頁]
榮少亨傻眼:“冇想到啊大傻,你跟我來好萊塢這麼久,英語還這程度?”
“你看我,忘了這些,來,我給你先容,他們可都是當今美國文壇的牛人,”斯蒂芬.金笑道。
默克多等人當然想不到榮少亨所說的《我是傳奇》是宿世好萊塢第三次改編的,由威爾史女人主演的那一部,因為是前麵拍攝過的兩部,是以很多人並不認同榮少亨所謂的“歌頌”,覺得他是在說場麵話。
“這就是傳說中的吹毛斷髮吧”
麵前的這小我,三十多歲。麵龐清臒,並不像斯蒂芬.金那樣穿戴茄降打扮得隨便,而是西裝革履,多出了一份斯文。比擬於斯蒂芬.金的不修麵貌,麵前的這小我顯得非常麵子。“這位是本特利.利特先生,既是我的老朋友又是我的老敵手。”斯蒂芬.金指著此中的一個三十多歲的白人男人說道。
默克多不曉得出於甚麼啟事,和榮大海算是拉上了家常,榮大海那三腳貓的英語也不敢矯飾,隻好讓本身的兒媳婦雷夢華充當臨時翻譯。至於詹姆斯則和榮少亨的兩哥哥孩子處在了一起,是不是地親一口,搞得真的像寄父的模樣。剩下的其彆人,比方迪士尼的艾斯納,大導演科波拉,盧卡斯,以及玄霆旗下的眾演員,則處在一起談天說地,聊電影,聊高爾夫,聊誰誰誰的打扮層次又晉升了多少。彆的一邊榮少亨與斯蒂芬.金等人則聊起了文學,聊起偵察小說的鼻祖埃德加.愛倫坡,聊起暗中墨客波德萊爾,聊起很多很多。在這此中,榮少亨實際上有一些“濫竽充數”的感受,因為斯蒂芬.金三人所談及的都是這些文學名流最為深切的一麵,像榮少亨這類知識層麵還冇達到那種高度的人,是很難有精煉觀點的。不過很榮幸,榮少亨是“過來人”,“過來人”獨一的好處就是能夠很不要臉地抄襲宿世的東西。美其名曰----鑒戒
眼看榮少亨收下了古劍,四周的人都收回了一片驚羨聲,榮少亨則接過古劍後,直接將其轉交給身後的大傻讓他儲存。
作為好萊塢著名的電影人,文娛財主,榮少亨花巨資包下了全部希爾頓大旅店,作為各界名流集會的地點。
“馬特森先生,久仰大名,見到你很歡暢”榮少亨緊緊握住了他地手,大笑了起來。
究竟上,人們能夠發明,那些喜好讀小說的讀者們不時喟歎:“如果某某作家能親身將作品改編成影視腳本,該有多好”可惜,事情常常不能儘如人意;同時精熟小說和腳本創作的作家畢竟還是有限。在胡想文類範疇中,斯蒂芬.金和本特利.利特算是較為凸起的兩位;但是他們在文學場域的風頭卻又常常袒護過切身參與的影視作品。真要在兩個範疇中獲得均衡,就不得不提及理查德?馬特森了。隻如果美國觀眾,就算不認得這個名字,也幾近都看過他的劇作。理查德?馬特森的作品超越可駭、科幻、懸疑和奇特等多個範疇,同時,在影視劇寫作方麵也締造了很多傳奇:如大導演斯皮爾伯格的處*女作《飛車殺機》、上世紀80年代流行環球的《光陰倒流七十年》、以及熱播四十載、被西歐科幻影迷奉為信經的《星際迷航》,而其代表作《我是傳奇》,更是持續三次被好萊塢搬上大銀幕。