繁體小說網 - 曆史軍事 - 影帝的誕生 - 第200章 戛納影帝

第200章 戛納影帝[第6頁/共11頁]

“最好演員是——”佳賓頓了頓:“威廉·布蘭德利!作品是朗·霍華德導演的《斑斕心靈》!”

“自從看過原著我們就對內裡各式百般的預言獵奇極了,精靈語矮人語半獸人語等等等等。”

“啊?”

“白蘭地罷了。”威廉看著奧蘭多那副如臨大敵的模樣,笑著說:“彆把喝酒看的太可駭,究竟上很多演員在頒獎禮前都風俗喝上一點酒,這反而能幫忙減緩嚴峻。總比嚴峻到結巴或是說不出話來強,對吧。”

“這部電影的上映版本是多長,三個小時?嘿,彼得!我們想要看更多!”

“……”

從最好女演員歸屬《鋼琴西席》主演、法國女演員伊莎貝爾·於佩爾開端,記者們開端熱忱的群情和鼓掌,特彆是法語係媒體,掌聲最為熱烈。不過也有幾個英語係記者收回了不調和的噓聲。

正式的頒獎環節到來的很快,比起盧米埃爾大廳那些不動聲色的等候一個個獎項出爐,經曆豐富、演技高深的電影人們,德彪西大廳內諸多記者的表示,才最能反應一個獎項是不是眾望所歸的。

奧蘭多此時在第一次真正明白,為甚麼大家都說好萊塢是天下電影的中間,為甚麼很多誌不在好萊塢的歐洲電影明星也總會接拍一兩部美國電影,因為近三億美圓的投資、還未上映就招來環球一百多名記者旁觀電影片段首發,如許大範圍的陣仗,在歐洲電影業已經逐步式微的現在,恐怕隻要大製作的好萊塢電影能支撐得起了。

現在能呈現在戛納的美國記者,幾近都是辦公室政治的勝利者,安東尼·萊恩當然也是,他之以是終究能從主編手裡討得一個名額,便是因為他曾在《羅密歐與朱麗葉當代版》上映的時候,給巴茲·魯赫曼做過一個專訪,並且還承諾了主編,在戛納起碼搞到一個比巴茲·魯赫曼更值得報導的獨家采訪。

“啊是甚麼意義——等等!不要奉告我你甚麼都冇籌辦?”

想來哪怕是對原著不感興趣的影迷,為了他們感興趣的演員、畫麵、場景等,都有興趣去電影院一觀。

“彼得·傑克遜真的做到了——固然冇有看到整部電影,我冇法把這些話寫在報紙上——但是,但就這二十多分鐘電影片段帶給我的感受說,‘最不成能被竄改成影視作品的小說’這個頭銜能夠從《指環王》腦袋上摘下來了!”

導演和原著作者兼編劇產生爭論,有資格勸架的人並未幾,以是在衝突停歇之前威廉實在不肯意分開英國,倒是把布萊恩·格雷澤急的持續打了三四個電話,厥後就連朗·霍華德都來勸,加上厥後不焦急脫口而出的並不隱晦的表示,威廉驀地間悟了。

不管從哪個方麵來講,明天都像是在重溫舊夢——曾經朝夕相處一年多的朋友(或同事)形狀上都冇多少竄改,大師的豪情也是一樣,另有明天停止派對的這個處所也很奇妙,是一個法國古堡,威爾洛特又花了很多錢將它改革成了《指環王》裡的氣勢,熟諳的人和熟諳的環境,恍忽間,大師彷彿不是身處法國戛納,而是重新回到了新西蘭片場。