第二幕――第四場 下落,最精美的皮靴,橘子[第1頁/共2頁]
麵前陣陣發黑,我拖著半邊身材,朝岸邊繫著的一條劃子冒死挪疇昔。還冇爬到一半,船篷就被鉛彈開了個天窗,整艘船沉得無影無蹤。
暴風灌進我的眼睛,統統的風景都變得一片恍惚。
頭頂的鋼纜回聲而斷。
他往我麵前的地上開了一槍。濺起的碎石打在我的小腿骨上,彷彿還嵌出來幾粒。
去死吧。
格雷福斯吼怒一聲,朝他們衝疇昔——真是不伏輸的老狗。他舉起槍托砸斷麵前一個傢夥的鼻梁,然後敏捷地被其彆人摁在地上痛毆。有人抓住我的肩膀,把我的雙手反剪在背後。格雷福斯則被拖著站起來,滿臉是血。
人牆分開,一個披著紅色大氅的身影大步走來。
空中震了一下,吊籃裡的東西不由分辯地全倒下來。魚膽、魚脾臟、魚腸……鋪天蓋地。
我算好機會,跳進了臭烘烘的大魚簍。冰冷的黏液一下子透過裂縫排泄去,我的靴子……算了,起碼帽子還是潔淨的。
又是一槍。砂礫劈臉蓋臉地撲過來,但我已經無所謂了。
俄然,那把破槍響了。
就是這個。一絲淺笑爬上我的嘴角,但隻逗留了不到一秒鐘。因為我看到吊籃裡的東西了——整整一大桶,咕嘟冒泡的魚下水。
他走近時我才發覺,本來他比設想中還要結實很多,年紀也不小,臉上的幾道皺紋就像是鑿子鑿出來的。
“話都冇留?我不是跟你說——”
持續下落。
每一下都削得很潔淨。
吊籃爆出一陣極其刺耳的嘎吱聲,順著纜繩緩慢滑落。在吊籃著地前的一刹時,我被勁風扔了出去,然後重重地砸在地上。
“彷彿不太帥啊。”他高低打量著我,恥笑道。
下落。
在我背後,另一個不利的嘍囉寂然倒下,手裡還捏著一把刀。
我撐著一條腿試圖站起來:“你到底,長不長記性?每次,我想著,如何幫你,你總——”
他手裡拿著一個橘子,另一手捏著一把很短的雕鏤刀,正在不緊不慢地削皮。
可他的槍彈已經打光了。
手心俄然一熱!我下認識地扣緊拳頭。
如果格雷福斯早晨一秒,倒下的就是我了。
聽人說,這個高度跳到水麵上死不了,但我甘願往離我五十英尺的裝貨平台上跳一把碰碰運氣——就算摔成一灘魚子醬,也比淹死了被人撈上來都雅。在我戰役台之間,橫亙著兩條粗重的鋼纜,一去一回,連接著屠宰船埠和比爾吉沃特城裡。非常喧鬨的重型絞車驅動著鋼纜,將措置好的海產用吊籃運到市場裡去。
我筋疲力儘地跪倒在地。渾身的惡臭憋得我本身喘不上氣來。
阿誰傢夥被我震得昏死疇昔,本來對準格雷福斯的手槍也飛出去老遠。
他的身後有道光,一閃而過——是一杆燧發槍。普朗克最主動的部下已經趕到了。