第115章 坦白[第1頁/共3頁]
因而高貴的大總管輕咳兩聲,“既然如此,那麼我還是有點來由擔憂令孫女會被天子的仇敵矇蔽棍騙,以是......”接著他將手揚起,從堡壘的那邊走來一隊穿戴徽章罩衣的人,阿格妮絲曉得他們的身份,都是皇宮軍器所的匠師們,“以是我們得在這裡現場製造出合規的契丹火器來,才氣放心返回布拉赫納宮向陛下回報。”
這讓宮廷大總管有些難堪,但他也不便發作,籌辦持續解釋時,那邊站著的灰髮少女眼神龐大,但神采斷交,轉頭對尼克德米亞說,“不消陛下勞煩,我已經在塔爾蘇斯委身過男人了,早已不是處女。”
小翻車魚是坐著華麗的遊艇,約莫在兩個月前到達她家門的故居米蒂利尼港口的。
這座城堡位於海岬底端處凸起的山丘上,呈三角形,能夠節製兩麵的陸地和伸出的海岬陸地,阿格妮絲的爺爺就被囚禁在這裡。
十年前,尼西亞的突厥埃米爾紮哈斯曾率大隊船艦進犯這個島嶼,但他固然攻陷了米蒂利尼港,阿萊克修斯的駐軍卻退守在島嶼西北角的麥塞姆那要塞死守抵當,終究讓紮哈斯飲恨而退。
這句話讓兩位白叟同時難堪起來。
以是現在即便天子囚禁馬格倫迪烏斯,也隻能以禮相待,把他的活動限定在麥塞姆那,但願逼得她孫女兒返來不為高文效力便可。
“哪位式微的原安納托利亞軍功貴族?還是天子新近汲引的某皇宮侍衛?”馬格倫迪烏斯帶著些許輕視的語氣。
和米蒂利尼將軍同一期間,讓這座島嶼名揚天下的便是古希臘聞名的女墨客薩福(莎孚),在古典期間人們歌頌薩福為第十位繆斯,但也死力粉飾她的身份和取向,在阿誰期間的繪畫當中玄色眼睛的薩福凝睇著劈麵用豎琴吹奏的年青男墨客阿爾凱奧斯,彷彿對男人是感興趣的;但是厥後,或者說是現在,人們更情願將她視作“蕾絲邊主義”的鼻祖,實在les這個詞彙就來自於雷斯波斯即Lesbos。
這艘遊艇是高文臨行前奉送給她的,裝潢著絲綢和細皮革帆船,及包金的桅杆與包銀的船首,本來它是大海盜溫莫哈的座艦,厥後被高文用足足一千五百枚拜占特金幣買下,本來是要作為塔爾蘇斯王國凱撒和大主保人的旗艦遊艇的,但現在小翻車魚回到雷斯波斯島了,“不能叫天子輕視阿格妮絲,如許對她爺爺的安然也有很大的好處。”以是高文便將這艘遊艇給了她。
“不愧是精通機器的普拉尼,有瞭如許的契丹火,天子的軍隊規複帝國邊境就要便利很多。”尼克德米亞恭敬而捧園地將配方支出袖中,接著俯身對馬格倫迪烏斯說到。
“大總管中間,有點必必要厘清,這配方不過是這孩子從彆人手裡得來的,絕非我們普拉尼的。”隨後垂老邁矣的馬格倫迪烏斯用沙啞的腔調吟誦出句銘文,“當你一旦做某事,就應當把它做好――但題目是我並非做過此事。”