繁體小說網 - 其他小說 - 鷹揚拜占庭 - 第23章 塞巴斯蒂安日

第23章 塞巴斯蒂安日[第1頁/共3頁]

但很快,就發覺在伸出去的溝渠底,看到了哈倫和那位緊緊死抱在一起的屍身,手腳扭曲臉部神采生硬猙獰――查抄過統統屍身傷痕的百夫長軍官在厥後的簡報(高文要求百夫長在每次戰役後必須用希臘文寫就份陳述)裡稱,七人當中隻要哈倫有把匕首,他奮力刺死五位火伴後,最後一人操縱其怠倦的機會,搬起個石塊給哈倫的頭顱形成了致命傷,但哈倫最後還是撲上去刺中了這位,兩人而後扭打著跌入了溝渠當中同時斃命。

安娜讀畢,便招手叫兩名使女持續照顧女兒,隨後她快步走到讀經台前坐下,還是帶著高興的表情,提著蘆管筆在紙張沙沙寫下了幾道新的諭令,叫禦墨官馬上傳達下去,

“將一個禮拜後的日子,即六月十四日定為‘錫瓦斯日’,來記念此次澎湃的勝利,這天為節日,全塔爾蘇斯國要停止慶典,統統的工匠和仆從勞工帶薪放假;

但即便如許,也是冇法反對女人和孩子的澎湃法度,很快在陣列裡督戰的布拉納斯馬前,就跪滿了求活的新月教女子和孩子,扛著長劍的德意誌蘭衛隊兵士在四周鑒戒,很快幾名女子就扯住一名廝打起來,並把其摁倒了布拉納斯的麵前,那位固然蒙著女式袍子,但卻收回了粗暴的嗥叫,本來是個新月教徒男人假扮的。接著衛隊兵士從他懷裡搜出把短劍來,看來是籌辦要趁亂刺殺布拉納斯將軍的。

一個禮拜後,在塔爾蘇斯宮廷裡,禦墨官赫托米婭可貴帶著淺淺的淺笑,將火線的嚴峻捷報傳到了正在榻上逗弄著海倫娜的凱放手中:

最後我的丈夫,你應當乘勝持續北上,一鼓作氣篡奪錫瓦斯這座一樣巨大的都會,因為仇敵已冇法再反對你的兵鋒。”

但是就在安娜方纔把信譽火漆封好,戳上小章籌辦送出時,禦墨官赫托米婭旋風般送來了來自高原火線的第二封信,它應當是在第一封數今後寄來的,內裡內容寥寥數語,“衛教軍已攻陷錫瓦斯,我將這座都會改回了它應有的原名,塞巴斯蒂安堡。”

哈倫最後和六位聖戰者男人被逼到了一處還是聳峙的燒燬塔樓遺址當中,那邊另有道溝渠通往山崗下,兩名保衛者旅團百夫長站在內裡,提著一串頭顱,當著統統兵士對著歪倒塔樓裡的哈倫喊到,“我奉旅團將軍布拉納斯的號令(纔有鬼),來對你說,你們當中有哪位能捨棄信奉,將其他火伴全數刺死,便能夠寬宥這位的性命。”

“敬愛的老婆安娜

我已經完整摧毀了這座用駱駝圍城的城堡,保衛者旅團的一個支隊先是奪占了它背後的土堤,如許統統的統統都在英勇兵士的掌控當中:十門炮車,外加很多火銃箭被運上了土堤,居高臨下對著麋集如蟻群般的仇敵狠惡射擊......烏古斯騎射團、紅手馬隊和具裝馬隊,隨即橫著對駝城建議了突襲,很多遭到驚嚇的駱駝撕咬斷了絆繩,接著就發瘋般亂跑,如許我們的馬隊獨自突入出來,將仇敵的步地攔腰斬為兩截.......隨後一塊塊把它給吃掉、毀滅了......仇敵步隊裡統統的宣禮者都被搜出斬首,包含敵酋卡西姆.約爾丁,而後活下來的人眾、畜群和輜重都歸了我們......這場巨大的戰役,我捕獲了九千名婦人和小孩,他們全在科馬赫斯河接管新浸禮,不日會配給將士或百姓們充當家眷,這會強大全部國度的人力;另有兩萬五千名男性戰俘,其他的人不是被擯除就是被殺死,對不起在這裡我不該該利用‘戰俘’這個詞彙,因為他們頓時會全數投入到運河發掘和鐵礦出產當中去,會給我們的財務節儉一大筆錢,我會利用有俸金和條約的阿迪蓋人、黑摩爾人來監督這群免費勞工的,而在教廷聖座那邊也太好解釋了,教皇必定不會因為我們利用異教仆從而活力的,相反他會為我停止羅馬城裡的慶賀活動