第三章 奧德希爾的莊園[第3頁/共4頁]
統共的麵積所帶來的支出,應當也很多吧,隻是莊園的保護也需求錢,平時一向有人在內裡打掃,在這裡感受餬口上和城裡也差未幾,根基上的東西也都有,應當都是從城裡買來運到鄉間的。
“垂釣啊,那麼祝你中計大魚吧。”
“不至於無所不能,完整搞不清楚是如何回事。”
正在我繁忙尋覓的時候,被姐姐抓住了。
就如同是一段故事的開首總要有些不好的人一樣。
莫非就冇有男孩子的名額了,非要讓我變成女孩子。
很美意的大叔?聽起來有些奇特。
確切是阿比爾娜。
“是很首要的事情,因為你會碰到大祭司,到時候是不能扯謊的。”
“是如許阿……”
“不要這麼嚴峻。”
“我也是一個和你同齡的孩子罷了,又不是甚麼打人,當然能夠,很樂意接管聘請!”
“這些巡查的人如何老是如許。”
“為甚麼拉文納一向給彆人加後綴呢,這就是大蜜斯的風俗麼。有些奇特。”是有些奇特,因為這個天下的人絕大部分環境下都是直接叫名字,很少會加其他的稱呼,我如許常常會被以為是不輕易靠近的人。
鄉村裡是很少看到外郡人的,外郡人普通都隻會呈現在商路上和首要的貿易節點以及開放集市的時候,哪有如許好幾小我站在路口的,這就算是地痞也是一種非常奇妙的場景了。
不是呢。
這也有些嚴峻了。
“冇這麼嚴峻,斯蒂卡是來這裡乾甚麼的呢?”
她還是笑著,反而讓我有些慚愧。
“你是鮑勃的女兒麼?”帶頭的問。
“小孩子,哎,真是奇特。”
“你曉得鮑勃的家在那裡麼?”
“鮑勃?你是指副郡守之一的鮑伯爵士?”
2月17日的早上,下了馬車以厥後到了莊園。
是如許的麼。
“大祭司是指賜賚國王王權的那四小我麼?”
我還真不曉得,除了根本課本以外,阿比爾娜還給了我很多其他的書讓我看完,不過現在的我看完還需求很多的時候,光是內裡的詞組就超越了小門生能瞭解的範圍。
“但是,簡樸的猜測還是很輕易的,現在你必定很奇特為甚麼我要和你說這個吧。”
那群人看起來都冇瞭解到底產生了甚麼事,就當是小孩奇特就算了,完整不睬我們直接向著那邊的村落走了疇昔,真是一群奇特的人,金色的頭髮,是從南邊來的麼?
“我是來垂釣的,那邊的湖邊有一個很好的大叔教人垂釣。”
“拉文納,你在乾甚麼呢?”
略微感受一下,學習從阿比爾娜那邊學習的邪術,能模糊感遭到四周的物體的形狀,就像是在腦內建立了三維模型一樣,內裡彷彿能夠感遭到某種很短長的東西在四周,感受比較熟諳……這個感受,是阿比爾娜?