第三十四章、女人緣[第3頁/共3頁]
“其次,這首歌曲的編曲氣勢更方向西方化,而此中的中文RNB明顯和整首歌曲的曲風差異,就如同將兩種曲風硬生生拚接在一起一樣,這類改編隻要一種解釋那就是為了袒護原創者的身份――據我猜測,原創者是一個遭到西方音樂影響極深的音樂人,乃至能夠是華裔或者外籍華人。”
林美嘉明顯不是非常體味,迷惑的問道:“為甚麼是華大?而這又跟王錚有甚麼乾係?”
江南這番闡發頓時令全部訊息公佈現場炸了鍋,歌詞本身確切經不起太多的考慮,如果硬要說這是出於藝術上的考量,那麼再加上前麵兩條的話,就已經能夠肯定得八九不離十了。記者們是甚麼人?那可都是真正的“無冕之王”,隻要有一分的能夠都能寫出非常的必定,更不消說如許八九不離十的事情了。