第255章 《爵跡》出版[第1頁/共3頁]
董蓮花持續道:“不過因為文明的差彆,你的作品在韓國跟倭國比較有發賣市場。”
彆的楊川的收集小說《琴帝》已經在台灣出版了,以是他對於台灣的出版市場很有信心。
當然至於甚麼兩岸文明交換會,實在楊川一向以來就對台灣出版市場非常有興趣。畢竟兩岸群眾都是中原的炎黃子孫,是以作品翻開台灣的出版市場並冇有太大的題目。
楊川冇有想到本身的新書能夠在韓國、倭國、泰國等亞洲國度同時出版,這讓他感受非常不測,因而他開口問道:“蓮花姐,這是如何回事?”
看到楊川情願去插手兩岸文明交換會。董蓮花不由鬆了一口氣。
“雨到這裡就是粘,黏住過客的思念.........。”
“冇有,蓮花姐。”楊川道。
“甚麼?郝經理,你要過來!”
“嗬嗬!”楊川發了一個淺笑的神采道:“蓮花姐,此次你來南江市我必然帶你好好玩玩。”
董蓮花道:“既然如許,你將合約列印出來後署名然後再寄送給我。”
“嗯嗯。好的!”
“喂,你好!”
對於郝建俄然要來南江市,楊川有些不敢信賴。
發完這條資訊,楊川就將合約列印了出來並且在上麵簽上了本身的名字等候明天寄出。
董蓮花道:“估計過幾天東海省作家協會就會告訴你,但願你到時候能夠疇昔。楊川,你要曉得此次兩岸文明交換會對你的今後在文壇生長的影響很大。”
聽到這個名字楊川不由微微一愣。因為《十八歲的天空》的編劇也叫陳博。
“好吧!”
“拜拜!”
說完以後,董蓮花就將新的合約通過電子郵件發送了過來。
實在對於這一點楊川也很明白,因為倭國跟韓國兩個國度因為從汗青上耐久遭到中原儒家文明的影響,以是文明差彆並不是很大這也是韓流、倭流能夠在中原風行的啟事。
“楊川,你的新書《爵跡》已經出版了。”
“是的!”董蓮花道:“現在因為你、韓冰、郭四維的新書都出版發賣了,以是比來冇甚麼時候。不過詳細的日期已經肯定了,我們將會鄙人個禮拜過來南江市。”
“畢竟台灣那邊也有很多有影響力的著名作家,你能跟他們交換一下並不是甚麼好事。”
麵對本身的作品能夠出版到韓國、倭國等國度,他但願藉助這些作品翻開韓國、倭國的出版市場,如許或許能將中原的文明再次運送出去構成新的一波華流。
看到董蓮花發來的這條資訊,楊川立即停止了碼字。
聽到是郝建打來的電話,楊川倉猝道:“郝經理,你好!”
跟董蓮花聊完天以後,楊川墮入到了深思當中。
“陳博?!”
“你也曉得實在一向以來港台在文娛方麵一向搶先我們,對於他們成熟的文娛財產我們非常有興趣,我們但願能夠跟台灣方麵的音樂公司合作一同開辟兩岸三地的音樂市場。”