第三十三章 民航事件(二)[第1頁/共3頁]
但我卻不敢信賴事情會這麼簡樸。
“3號陳述!”就在劫機者翻開艙門與翻譯對話的時候,我就聽到偷襲手陳述:“劫機者手裡能夠隻要一把刀!”
“俄語翻譯還冇到嗎?”我問。
聞言我不由有些啼笑皆非,也難怪張司令會讓我們這支軍隊來履行這個任務,以這鄉間的交通前提和反應度,我們這遠道而來的五個小時底子就算不了甚麼。乃至說不定,甚麼時候還會需求我們的直升機進交運輸呢,就比如現在俄語翻譯還被困在路上。
我很快就明白了劫機者的意義……這時的蘇聯是我們的仇敵,那麼想當然的,我們這些中**人就會把俄然闖進我們國土的蘇聯人當作仇敵,這也是劫機者一向都不敢走下飛機的啟事,他把穩我們在還冇搞清狀況前就把他當作仇敵打死了。
翻譯奉告我:“他這是擔憂你們把他當作仇敵,他想確信你們明白他是來出亡的!”
許營長有些不美意義的答覆道:“這裡是鄉間,間隔城裡有好幾小時的路程了,並且路又讓雪給封住了,現在……應當也快到了!”
聞言我不由一愣……孃的,還好剛纔冇有命令開槍,這如果一槍彈下去打死了到中國出亡的人,那對我們的負麵影響可就大了。
“是!”我點了點頭,朝飛機揚了揚頭問道:“甚麼環境?”
因而遊移了一會兒,終究他還是拋下了兵器並舉起了雙手。
應當說這的確是個引誘,因為劫機者手裡隻要一把刀……這就意味著在我們將其擊斃之前他能給人質帶來的傷害微乎其微。
“肯定!”沉默了一會兒後偷襲手就答覆:“在探照燈下會反光,是刀刃。”
我朝四周揮了揮手,舉著槍的兵士們“忽啦”一下就把槍收了起來,實在這個行動美滿是多餘的,因為暗中另有十幾個偷襲手拿著偷襲槍對準著劫機者呢。當然,劫機者是不曉得這環境的。
那在這類環境下我也是束手無策了。隻能等俄語翻譯來了再說。我能做的。就是在第一時候在各個方向上安排好偷襲手占有無益位置並做好籌辦。
“九成掌控射中目標。”偷襲手隨後陳述道:“要求唆使!”
“這此中劫機者曾經押著機長露了兩次麵。”許營長答覆:“但是因為我們冇人聽得懂他們說的話,不曉得他在說甚麼。”
幸虧此次讓許營長說中了。十幾分鐘後俄語翻譯終究趕到了現場……這時我不由再次感慨我們國度對於突狀況的反應度,這如果弄在美國或是彆的達國度,不到半小時就有直升機、警車等,彆說翻譯,就算是構和專家也到位了。
很快,劫機者就放下了戒心,或許也是他現在隻要這一條路能夠走……要曉得他這但是劫機出亡,就算想回蘇聯也回不去了。