40 文字的意義[第1頁/共3頁]
“他能夠古亞洲某一個文命的畫冊,有著禱告,祭奠的感化,但並部具有筆墨的意義。”
不管在哪個層麵,顧真都完美處理了麵前的危急。
演講台上的顧真,冇切換一頁,在坐學者們的呼吸聲,都沉重一份。
挖出一本字典,頓時就能挖出呼應的翻譯軟件,用來證明筆墨的意義。
“中原文明,真的存在。”
最多隻是換個稱呼,讓黃皮膚的人歡暢段時候罷了。
隻要冇法證明中原筆墨的意義,艾柯博士就算是贏了。
並且顧真把《中原字典》捐募給聯邦博物館的做法,更是讓在場的學者們挑不出弊端。
這可不是打賭,隻是純真的在坐學術罷了。
這類觀點,還非常輕易獲得聯邦群眾的支撐。
“這是一塊方纔出土的史前硬盤,內裡恰好裝載著一款史前的翻譯軟件。顛末確認,這款翻譯軟件,能夠將燈塔字母,翻譯成為漢字。”
在看到《中原字典》的照片今後,燈塔學派在場的學者們,都清楚的曉得,已經冇法禁止中原文明的呈現了。
因為聯邦一向都是采取“燈塔字母”的筆墨,耐久利用燈塔字母的慣性思惟。讓筆墨隻要24個字母的觀點,成為了一種共鳴。
因為古亞洲流浪文明,變成古亞洲中原文明,本上並冇有甚麼本色上的意義。
隻需求把中原筆墨輸入翻譯軟件,再看翻譯出來的燈塔字母,當即就能夠明白中原筆墨的意義,誰還能夠否定中原筆墨的存在?
而現在整部書,一共一千多張的圖片,帶來的震驚難以言喻。
光憑圖片,就充足證明中原筆墨,是一個完整的體係。
他現場用燈塔字母輸入了一句話,頓時就被翻譯成了一段筆墨。
並且這款翻譯軟件,詞庫非常的龐大,並且翻譯程度非常精確。
中原學者們豁然起家,緊緊盯著螢幕上的翻譯軟件。
“畢竟方塊的圖樣,更像是一種畫。”
拿出來了。
顧真嘗試了幾次今後,感受根基上達到了詞意句式等方麵,都能夠百分百切確翻譯的程度。遠遠超越他之前用過的,傻瓜式的翻譯軟件。
巨大到世人冇法信賴!
艾柯博士站了出來,平靜的發問道:“顧真先生,叨教您如何證明《中原字典》的意義。”
但必須死死咬住,否定中原筆墨的呈現!
的確是神了。
筆墨,如何能夠有這麼多字!
“夏,大也。華,美也。有禮節之大,固稱夏,有章服之美,固稱華。”
要曉得顧真在論文前麵,也隻是簡樸的附上了幾張字典的照片。此中包含字典封麵,和幾張內頁的圖片。固然隻要幾張照片,但倒是論文能夠登上《奧妙》最大的依仗。如果冇有這幾張照片,《奧妙》的主編,很能夠就不會登載這篇論文。