繁體小說網 - 曆史軍事 - 渣攻休想洗白 - 第18章 趁人之危

第18章 趁人之危[第1頁/共4頁]

”為甚麼?島上又冇有人。”通訊記者說。

”房裡另有窗戶透亮!”赫伯特笑著說。

”對,賽勒斯,”通訊記者說,”但是全部的花崗石壁我們都查抄過了,連一個洞穴,一條裂縫都冇有!”

”這有甚麼好笑的?”海員大聲說,”莫非我發起的就辦不到嗎?我們不是已經有鶴嘴鋤和鏟子了嗎?史女人先生莫非不能給我們做火藥炸山洞嗎?史女人先生,隻要我們甚麼時候需求火藥,你頓時便能夠做好,是不是?”

”我們在這裡找來找去也找不到一個山洞,或許山那邊有,誰曉得呢?”

這類環境令人非常難堪,不管用鶴嘴鋤還是火藥,要籌算在這個峭壁上開出一個能夠住人的山洞來,都是妄圖。是以,目前的環境是:一方麵他們必須放棄本來潘克洛夫所找到的”石窟”;但是另一方麵,除了”石窟”以外,這一帶海岸上再也冇有其他能夠藏身的處所。(防~盜~章~節)

他們起首繞過東北角。湖水或許就是從這裡流出去拘,因為湖岸幾近和高地的邊沿一樣高。但是還是找不到任何排水的陳跡。移民們持續沿岸搜刮,拐了一個小彎今後,湖岸降落下來,和海岸保持平行。

賽勒斯・史女人和他的火伴們謹慎翼翼地在這片新地盤上走著。他們的兵器隻要弓箭和帶有鐵尖的棍子。幸虧冇有甚麼野獸呈現,大抵它們常常在南部密林出冇,但是住民們俄然瞥見托普站在一條蟒蛇的麵前,不由吃了一驚。這條蛇長達十四英尺到十五英尺,納布一棍把它打死了。賽勒斯・史女人細心看了一下,然後奉告大師這條蛇並冇有毒,它是衲脊蛇,新南威爾士的土人常常豢養這類蛇。但是這裡也能夠有其他能令人致命的毒蛇,比方叉尾的蝰蛇--它們常常從腳底下豎起來;或是飛蛇--它們生著一對耳朵,爬得非常快。托普剛受了一次驚嚇,又開端追捕另一隻爬蟲去了,它跑得非常短促,大師都替它捏一把汗。它的仆人頓時就把它喊了返來。

岸這邊的叢林比較稀少,但是東一叢西一簇的樹木卻使四周的風景更加美好,從這裡能夠看到格蘭特湖的全景,水麵上冇有一絲波紋。(防!盜!章!節)

(防!盜!章!節)

”並且,”賽勒斯・史女人當天和火伴們談到這些題目的時候彌補道,”我們還要有一些防備設備。”

”甚麼!”赫伯特說,”離陸地這麼遠他們還會來?”

他們很快就來到紅河注入格蘭特湖的處所。探險家們還記得,對岸就是他們從富蘭克林山下來今後到過的處所。賽勒斯・史女人以為流到湖裡去的水量是相稱可觀的。是以大天然必然要給過量的湖水找一個出口。並且無疑會構成一個瀑布,如果能夠找到它,是有很大用處的。