繁體小說網 - 遊戲競技 - 趙雲 - 第一百零六章 以佛教對道教?

第一百零六章 以佛教對道教?[第1頁/共3頁]

本來對賈詡就很顧忌的戲誌才,聽到他對佛教入木三分的闡發,不由頭皮發麻。

當時漢明帝夜夢金人飛翔於殿庭,第二天上朝便問群臣到底是何征象。太史傅毅答覆說是西方的神-佛。

永平十年時,明帝曾遺使到天竺求法,並得攝摩騰、竺法蘭把佛經及釋迦立像帶到洛陽。明帝令畫工仿畫佛像並置清冷台保藏,又把佛經藏於蘭台石室,又建白馬寺於洛陽,正式展開釋教在中國的弘法奇蹟。

乃至生長一段時候後,就都穿了長袍。

又因為當時同時發心隨兩位法師削髮的人太多,一時候冇有那麼多染衣,因而從一開端漢傳佛教的僧眾就冇能同一著染衣。

迦葉摩騰、竺法蘭達到洛陽後,就開端譯經、度僧。

趙雲也在一旁沉吟,半晌冇有說話。(未完待續。)

如牟子死力以佛教教義逢迎儒家,以為佛教義理與儒家倫理綱常思惟是分歧的,本身雖信佛但對儒家的仁孝思惟並行,康僧會乃至把仁說為佛教的最高原則。

東漢末期的佛典翻譯奇蹟,首要開端於安世高。

他們摘錄幾十段佛語,輯於一冊,便是《四十二章經》。

從明帝起直至漢末,佛教根基隻在上層社會小範圍內傳播,並且絕大多數人把它當作了求福之法,而未體味到它是能令人了生脫死的實修之寶。

這些事情,熟諳汗青的趙雲曉得,戲誌才並不清楚,賈詡也是顛末一番調查才清楚。

當一種完整分歧的文明傳入,起首要在本地人的思惟信抑上找到共通點。

東漢末約莫七十年間,各譯師翻譯的典範觸及大小乘,包含止觀、阿毗曇、佛傳、般若幾方麵。

當輪到他即位的時候,他卻讓位給叔父削髮修道去了。

而玄門也對佛教停止進犯,除造老子化胡說以證明其資格早於佛教,又指佛僧棄親、拋妻、食不清、行乞丐為“四毀之行”。

東漢時,諸儒常常把佛貶為“蠻夷之術”,以為其出剃髮棄妻等行動分歧孝子之道。

現在,普通以東漢明帝永平十年為佛教傳入我國的標記。

天子聽了,以為供佛吉利,就調派中郎將蔡愔、秦景,博士王遵等十八人去西域訪求佛道。

可見此時漢人之對佛,是把佛教視為一祭奠方術,覺得其學說隻是鬼神報應之說。

此人精研阿毗曇,兼習禪定,遊化西域各地,聞名一方。

靈帝時,牟子銳誌於佛道,兼研老子,著有《牟子理惑論》,以解時人對佛教之迷惑與進犯,謂“佛乃品德之元祖,神明之宗緒”,乃至明言儒亦不如佛也。

到了東漢末,佛教已趨勢獨立,而對道的架空也停止抗爭。

彆的,迦葉摩騰與竺法蘭一開端就被皇家扶養在天井中,以是佛陀規定的僧團必須討飯乞食,住在阿蘭若處等極首要的端方,就冇能在中國實施。