《隋書・煬帝紀》白話文版(下)【請勿訂閱】[第1頁/共14頁]
以是像高赹、賀若弼等先皇的親信骨乾,曾參與運營批示,張衡、李金纔等王府舊友,而籌劃管理國度大事政績卓著。
丙辰,玄感率部逼近東都,河南讚務裴弘策停止抵當,反被賊兵打敗。
因而親身統領軍隊,以製裁違逆王命的諸侯,挽救麵對傷害的群眾,順服天意,毀滅這些不守法的醜類,擔搶先賢的策畫。
國度式微,嫡庶子孫,全數滅儘。
十四日,皇上到軍中。
這一月,武陽郡丞元寶藏叛變,帶全郡歸降李密,並與賊帥李文相併力攻陷黎陽倉。
唐公李淵在西河打敗甄翟兒,俘虜男女數千人。
冬十月初十,太原人楊世洛堆積萬餘人,侵犯打劫城邑。
鏟鋤誅殺親骨肉,搏鬥剿除忠良之人。
派將軍潘長文去討伐,未能克服。
政事科罰敗壞混亂,賄賂公開停止,冇有人敢直言上諫,國人懾於暴政,敢怒而不敢言。
現在天下同一,海內安然,該當讓百姓全數築城而居,就近供應地步,使強弱相互包容,勞役合力合作。
十九日,羅縣縣令蕭銑據縣背叛,鄱陽人董景珍據郡背叛,到羅縣驅逐蕭銑,稱為“梁王”,攻陷四周的郡縣。
是以曉得天然界以是有氣候酷寒草木枯落,意義是表白六合忘我;帝王之以是動用兵戈,大抵都是出於不得已。
大業八年(612)正月月朔,雄師集結在涿郡。
他們攪亂綱常廢弛品德,冇法完整弄清;袒護錯誤懷藏險惡,隻覺日日不敷。
初八,大流星隕落在吳郡,變成石頭。
蒲月初六,殺右驍衛大將軍、光祿大夫、成阝公李渾,將作監、光祿大夫李敏,並毀滅他們的家屬。
弘化人劉企成聚眾萬餘人當強盜,鄰郡感到憂?。
以上各種,要明顯白白地奉告他們,這才合適朕的情意。
三月十四日,皇上到涿郡。
二旬日,下聖旨說:“極力以事君王的事件,投身於戰役,都是出於捐軀取義,無不勤懇虔誠,捐軀在草澤當中,棄屍於田野之上,感慨回想這些,我心中常充滿了哀思之情。
初五,賊帥宋世謨攻陷琅笽郡。
十五日,任命右侯衛大將軍衛玄為刑部尚書。
蕭皇後命宮人拆掉床板做棺材安葬皇上。
各路軍隊全數被打敗,將帥奔亡逃回的僅兩千人。
各蕃國來京朝拜的,賜與昌大的禮遇,賜給極豐富的物品,如有不肯恭敬從命的,就派兵攻打他們。
皇上駕崩於溫室,時年五十。
十五日,熒惑星停在羽林星座,一個多月才退去。
仲春初五,賊帥楊仲緒率萬餘人攻北平。
七月初七,號令各地派人構築城防,庇護縣府驛站。
皇上對此非常討厭。
免除一年徭役。”因而征召高祖期間的老官吏,都衡量其才氣授予職務。