繁體小說網 - 曆史軍事 - 紙上人 - 第94章

第94章[第1頁/共4頁]

那家雜誌社的主編名叫莫裡歐,是個四十歲高低的中年男人,他見到雪蘭的時候非常驚奇,一是驚奇寫出如許純熟作品的作者竟然是中原人,二是驚奇她如許年青。

中原人與西方人的勝負看法相去甚遠。

她想要一炮而紅,以是決定寫一個狗血的科幻愛情小說,講關於吸血鬼的故事。

過後,她越想越獵奇,究竟為甚麼要把如許一具棺材放在城堡的地窖裡呢?

以是雪蘭隻要寫一個狗血的,瑪麗蘇和吸血鬼談愛情的故事便能夠了。

雪蘭冇有想到這麼輕易就談妥了,正歡暢的時候,卻聽他說:“能夠用一個男性的英文筆名連載,您有甚麼喜好的名字嗎?”

“哦。”莫裡歐挑了挑眉說,“他們也都是用英文筆名,有甚麼題目嗎?”

雪蘭完整能夠持續《醉拳》的氣勢,寫一部英文版的破案小說,並且來自後代的別緻思惟,能夠包管她劇情的新奇和出色性。

故事產生在英國,戰役(一戰)結束後,戰地護士瑪麗回到了故裡,帶著一身的怠倦和滿心傷痛。

雪蘭決定寫一部英文小說。

以一箇中原人的身份在西方國度出版冊本,聽上去是有些天方夜譚的,但也不是不成能,起首,她必須找到一個充足賞識本身的書商。

“我不成以用我的名字嗎?您不是說這裡也有中原記者和撰稿人嗎?”雪蘭問。

作為一個技術樹隻點擊了‘宅’的女人,她的禦宅技術已經修煉到了滿級。她曾經閒著冇事的時候,流竄過各大字幕組,給很多英美劇做過字幕,以是她的英文程度還不錯。

但雪蘭也曉得,破案類的小說很費腦筋,不管哪個期間,哪個國度的讀者,想要消遣的時候,絕對不會盯著費腦筋的小說看。

“當然不是。”莫裡歐搖點頭說,“我們這裡也有中原撰稿人和中原記者,如何會不接管您的作品呢,隻是我很驚奇,您竟然如許年青,並且寫出來的東西彷彿就是英國本土人寫的,您如此瞭解英國的民風,是否曾在英國居住過?”

因而雪蘭逃了一天學,非常正式地去拜訪洋編輯去了。

貪婪的男人撬開了木釘,但不謹慎弄破了手指,當他翻開棺蓋的時候,卻遺憾地發明,內裡隻要一具乾枯的骸骨,男人用流淌著鮮血的手到處翻了翻,彆說紅寶石,連石子都冇有一顆。絕望之下,他正要袒護棺槨,卻俄然聽到了‘嘎吱、嘎吱’的聲響,就像人體樞紐扭動的聲音。

這就是小說的開首了,一共寫了六章,但雪蘭起碼點竄了十幾天,還專門去買了一台打字機,把小說列印在了紙上,她給它起名叫做《冰冷的人》。

這天恰好是穀雨,雪蘭在家裡編輯完最後一段小說後,長長地舒了口氣。在海內已經冇有體例持續寫小說了,她必須另辟門路。