繁體小說網 - 遊戲競技 - 莊子的故事 - 第1081章 莊子人間世中的生詞

第1081章 莊子人間世中的生詞[第2頁/共5頁]

命之:名之,稱呼它。

陽:指公開地爭鬥。

以:用,按照。

之:這。

畫地:在空中上畫出門路來。喻指報酬的標準讓人們去遵守。

比乾:商紂王的庶出叔叔,也因力諫而被紂王殛斃。

泄(yè):通作“抴”;“抴”亦寫作“拽”,用力拉的意義。

勉:勤奮儘力。一:這裡是始終如一,忠貞不二的意義。

伏戲、幾蘧(qú):傳說期間的太古帝王。“伏戲”多寫為“伏羲”。

喻:體味。

內熱:內心煩躁和焦炙。

散人:不成材的人,相對“散木”說的。

忠之以言:用忠厚的說話訂交。一說“忠”字為“怘”字之誤,“怘”為固字之古體。

蘄:祈求,但願獲得。

曲:曲折,含有俯曲就的意義。

善之:以之為善,把如許的談吐看作是精確的。

莫:薄。

陽:事已辦成時的高興。

庶幾:或答應以;含有但願的意義。

迷陽:指波折。

鼓:簸動。:小簸箕。

蜄(shèn):大蛤,這裡指蛤殼。溺:尿。

散木:指不成材的樹木。

止是:隻此。

使:差遣。

旁:通作“方”,且:將的意義。

蠹(dù):蛀蝕。

媚:愛好。

案:壓抑,壓抑。

人氣:猶言民情、民氣。

天:天然。

去:離。

如果之壽:像如許的長命。

桀:夏朝最後一個國君,素以殘暴稱著於史。

熒(yíng):眩,利誘。

仲尼:孔子,仲尼為字。

桂:樹名,其皮可作香料。

遷:竄改。

關龍逢:夏桀期間的賢臣,因直言勸諫而被夏桀殛斃。

外:這裡是解除的意義。

符:合。

人道之患:報酬的禍害,指國君的獎懲。

大:太。

絜(xié):用繩索計量四周。

任:承擔。

悅:愛好。

斬:指砍伐。

固:固陋,固執而不通達。

顏闔:魯國的賢人。傅衛靈公大子:給衛靈公太子作徒弟。大(tai)子:太子。

膏:油脂。“自煎”意義是自取熔煎。

拱:兩手相合。

怒:抖擻。

掊(pou):打。

容:容顏、態度。

屬:類。

矢:屎,糞便。

使:出使。

爨(net):炊,烹調食品。這句話頗費解,聯絡高低文粗心是,烹調食品也就不必解涼散熱的人。應當解讀為:給我做飯的人也不會做花腔,簡簡樸單。

耳矣:罷了。

繲(xiè):洗衣。

軋:排擠。

孔:甚,很。

暴人:施政殘暴的人,這裡指衛國國君。

政:通作“正”,端方、改正的意義。

妄:子虛。

診:通作“畛”,奉告的意義。