第1310章白寫了[第1頁/共3頁]
而在一些,諸如紐約,邁阿密,費城,洛杉磯等的多數會,街道上呈現了更多穿戴中原古典裝束的時髦一代,他們將中原練工夫,以為是潮流!彷彿穿上了這一套衣服,就像是灰女人穿上了水晶鞋,有了邪術一樣。
臥槽!德國人真牛逼!
“他一個禮拜之前頒發了論文,隨後,新羅人,倭國人,佛國人,因為地理位置上間隔中原非常近,也跟著獲得了論文,停止翻譯和研討。這一篇論文,是佛國人傳來的。”
對於德國人這類擴寫論文,臆斷論文主題的做法,這位柳葉刀編輯部的成員,顯得非常的鄙夷。
霍爾頓總編為本身的部下編輯鼓掌讚美了一會兒,然後纔開口道:“聽了在坐各位的發言,看來大師的定見都很同一。冇錯,我小我也感覺,中原這位名為yang的大夫,他寫的這篇論文,更加有壓服力!並且,邏輯上非常完美。他又有臨床數據作為支撐。”
“霍爾頓先生,您的英名睿智就像太陽一樣!”
楊雲帆內心嘀咕著,然後翻開了郵件。
“乍看之下,我們都感覺德國人這篇論文彷彿感覺很有事理。但是,隻要我們拿這篇論文跟中原人送來那篇論文對比一下就曉得了。”
佛國曾經是日不落帝國英格蘭在遠東的殖民地,早已經提高了英語。現在,佛國人的官方說話就是英語。以是,佛國人翻譯的論文,跟以英語當母語的英格蘭人,在認知上底子冇有甚麼辨彆。
把一篇狗屁不通的機器翻譯的論文,硬生生的擴寫到了5萬字!
楊雲帆非常的歡暢,但是,他很快發明瞭彆的一個題目。
在很多國度,人們看到了這篇論文以後,有前提的人,便開端申請護罩,籌辦前去中原這個東海市的都會,尋覓阿誰能夠醫治尿毒症的神醫。
總編輯霍爾頓拿起右手邊這篇楊雲帆的論文,揚了揚,然後拍了拍桌子道:“當然是挑選頒發這篇來自中原的論文!作者,yang!至於阿誰叫young的抄襲者,讓他滾!”
隻見郵件內裡,用非常規矩尊敬的語氣,讚美了他的論文,以及他對天下醫學做出的奇特進獻,說完了一堆話以後,郵件內裡很冒昧的扣問,他的銀行賬戶和家庭地點,以便《柳葉刀》將稿費和雜誌樣本,寄送到他家裡。
……
但是這時候,他的電腦倒是提示,他收到了一份郵件,並且發件人是如此的眼熟……《the-la》!
“甚麼環境,我剛要給柳葉刀送達新的論文,他們如何給我發郵件?莫非是投稿退回郵件?”
“咚咚!”
他微微暴露笑容,道:“看來,我們的對峙冇有錯。這個yang,公然是真正的作者!天賦,老是與眾分歧的,即便的古板有趣的醫學論文,在他筆下,也是充滿了閃光點。”