12 Chapter12[第1頁/共5頁]

近幾十年,很多家庭平常用品的圖案利用“輿圖”為裝潢元素。

固然徹夜實為測驗,卻先看向瑪麗。不曉得她可否聽懂班納特先生的潛台詞,徹夜的話題首要環繞在兩個mm身上,不能給她多少說話的機遇。

“過譽了,我還要勤加練習才行,現在遠談不上有甚麼境地。”

布蘭度猜想瑪麗冇聽懂,因為她對班納特先生的話語冇有任何微神采反應。

於連:你如何能感覺我會不曉得拚圖是哪塊,而真就是純真地隨口提及威斯敏斯特宮呢?

這個提示夠較著了吧?

於連莫名感受背脊一寒。

這話聽起來很平常,可引出了言外之意。

不至於到這類境地吧?

凱瑟琳與莉迪亞一聽不必看書,立即規複精力奕奕。

莉迪亞蜜斯,您是不是向來冇有學習過根本邏輯學?如何會抓對不重點呢?

“我找到了。”

布蘭度通過伊麗莎白的來信,曉得家教艾莎給莉迪亞的講課內容。假定她記著一點點,就能輕鬆找到拚圖。

布蘭度:“瞧!我又發明瞭您的另一美德。嚴於律己,這也是很多人做不到的事。”

布蘭度掃了於連頭頂一眼,眼神略帶憐憫,應當不至於讓人教書教到青年脫髮吧?

她確切冇扯謊。人有所短,本身不善於鋼琴,也冇籌算全知全能,是不會達到瑪麗的程度。

“傳聞三姐琴技不俗。我等候好久了,我能有幸運聽您吹奏一曲貝多芬的《月光》?”

這類環境不常見,她欣然承諾,“當然,這是我的幸運。”

人選已經呈現。

不測是不是麋集了一些?

一家人進入起居室。

本來徹夜冇有飯後文娛,隻要飯後測驗。

能不能認出根基的國度知識?

彷彿知己未泯地問:“索雷爾先生,之前忘了問您喜好哪些菜肴?在美食這方麵,英國菜遠不及您的故鄉。請您務必多提些建議,不要委曲本身的胃。”

於連手指緊緊捏著拚圖,深吸一口氣,將它放到了木框內。

盒子上寫了,拚圖共70塊,附贈一張參考圖。

班納特先生順勢說:“聽起來不錯,那就一起拚吧。”

“本來是Anglia。”

這幅拚圖的「英格蘭」上冇有刊印意味物“獅子”,而是印了倫敦地標式修建。

艾莎微微點頭,不想在這類時候提示莉迪亞。

這個她曉得,英格蘭的意味物是獅子。

於連:懂。

班納特先生取來畫畫的支架,將參考圖牢固到畫板上。

瑪麗:呀!如何又被誇了。

布蘭度:“不如先看看我在禮品商店買的小玩意,它能給房間添些興趣。”