8霍格沃茨的來信[第1頁/共4頁]
兩年後。
作者有話要說:辛苦地碼出第半夜,表揚我吧,對勁。
……
哈利差點被一掌拍在地板上,但是他一點也不活力。他敏捷回過甚,還傻兮兮地咧著嘴:“真的?你去那兒,但是能成為一個巫師的!”
哈利笑得抱著肚子一個勁捶地板。
“你籌算如何辦?這裡說‘靜候您的貓頭鷹’,這是甚麼意義?”
哈利感覺好笑,他可冇聽過另有的邪術黌舍。
“呈現吧,香草巧克力蛋糕!”
“本來是霍格沃茨的傳授,請進。”艾瑪太太利落地把客人帶進門,得知麥格傳授的來意時驚奇又感慨地說,“抱愧,這孩子一向冇跟我說過霍格沃茨的事情,我不曉得他收到了信。”艾瑪太太為麥格傳授泡了一杯咖啡。
“蛋糕!香草巧克力蛋糕!”
“去!”哈利甩動手裡的割草機跑出去。
“你看這個。”特瑞西到書桌邊上,拉開抽屜,拿了一小疊信出來:“從一週前我在黌舍的時候開端,有人就不竭的給我送這類信。”
“我不曉得,哈利。”
“……你去讀邪術黌舍,週末還能返來嗎?”
“我要香草巧克力蛋糕!”
“我本來覺得是惡作劇,冇想到從我生日前一週開端,每天一封,每天早上都有隻貓頭鷹把這個送到我的寢室裡,然後在我的窗台上站一天。”特瑞西彷彿想到甚麼痛苦的事,抹了抹額頭:“他們都開端叫我貓頭鷹男孩了,亨特舍監還警告我不準在宿舍養寵物!”
副校長(女)
明顯特瑞西也產生了不好的遐想,他嚴峻地回握了哈利一下。
哈利和特瑞西可完整冇推測事情會如許生長,兩人排著站在沙發旁驚奇得下巴都要掉下來了。
注:1此處套用了原文中的登科告訴書格局。
特瑞西翻了個白眼:“我思疑這是一個操縱受訓的植物拐賣兒童的機構,他們誘騙兒童到一個奧妙基地接管可駭構造的洗腦和培訓,把他們變成人肉東西。我籌辦給他們複書,看看他們下一步要做甚麼,如果找到些線索甚麼的,我就把它告發給差人,冇準兒還能給我發個獎!”
敬愛的特瑞西布魯克先生:
“呃,是的。”
兩人同時歎了口氣,不約而同地向後倒在硬硬的地板上,翻開四肢懶懶地躺著,消化著突如其來的刺激。
“那你今後會去那所邪術黌舍讀書嗎?”哈利摸索地問。
“巫師有甚麼了不起的,我們一起考伊頓公學,將來講不定還能當輔弼呢!”特瑞西揮動手臂放出豪言壯語,彷彿他已經當輔弼在做就任演講。“哈利,我在伊頓等你!”
“艾……艾瑪,但是,阿誰信上說,霍格沃茨是一所魔、法黌舍,這個天下上另有邪術黌舍?!”
哈利抽出信,上麵寫著: