繁體小說網 - 曆史軍事 - [紅樓]風景舊曾諳 - 25第十一回下

25第十一回下[第1頁/共4頁]

吳太君發了話,擺佈丫環們忙奉上單用的小碟。恰此時周氏、季氏領了五六位女人出去,大的十二三歲,小的不過二三歲,都是長房裡頭、章回一輩的堂姊妹――也有還記得堂兄的,也有全不認得章回的;都先給曾祖母行過禮,吳太君才命周氏帶著她們同章回見禮。正一一見禮時,又有二房東府裡的女人們,由尹氏領著過來拜見。吳太君見合座重孫女兒,正似群芳滿園,內心更加歡樂,直叫大家安閒坐了,都隨本身一齊用點心。

吳太君聞言挑眉,也不接他碟子,隻問:“怎的冤枉了你?倒說來我聽。”

世人聽了點心來源,先謝了吳太君賞,然後纔在丫環奉侍下各吃兩小片糕,再吃一杯茶。待吃茶畢,碟盞俱撤下,女孩兒們一起起家施禮,由最長的舒慧領著,一同退到背麵閣房。

章回道:“老太太年高識廣,曉得的典故世情最多,隨便湊兩句話也是一篇好詩文。”

吳太君道:“你在外頭,怎的就嬌慣得了本身個兒?這話纔是真哄我呢。哼,我就曉得,你和你父親一樣,都是苦的難的一徑兒悶在自家肚裡,跟我說話就舌頭尖子上抹蜜,隻叫聽著歡暢就罷了。”說著佯怒轉頭,不想一旁丫環剛奉上了茶與點心,洪氏正接了親手端過來,吳太君眼一覿,見碟子裡恰是點了芝麻、核桃的雲片糕,頓時又捉著話頭,指了點心向章回道:“看看,看看!這個可不就是你從南京帶的?公然叫我說著了,舌頭尖子上最能抹蜜――不然,如何特地的挑這個送來呢?”

作者有話要說:  呃……吳太君稱呼的“彪蛋頭”,彪,老虎,又能夠特指小老虎;“蛋頭”,陝西那邊方言有“小東西、小玩意兒”的意義。以是“彪蛋頭”合起來,就是“小老虎崽子”的意義。對自家男孩而言,是非常密切的愛稱。

屋裡世人聽了,一時都笑個不住。章回也笑,站起家來從母親洪氏手裡接過點心碟子,安在榻前一張四方安然福祿連綴的小幾上,又從丫環手上取過一隻小瓷碟,用銀簪謹慎地挑了兩片糕盛了,這才雙手捧了碟子遞與吳太君,一麵口中卻說:“旁的話,重孫兒再不敢辯。但如果說這個,老祖宗卻冤枉了我。”

世人聽他這一番話,又是忍不住地發笑。陳氏更是大笑起來,說:“先頭他在家時老爺們總說甚麼‘少大哥成’,言語舉止都最慎重,我看啊,他們實是一個個都冇瞧見這小子在老太太跟前的形狀兒。但如許也好,固然出去三年,英哥兒還是咱家的英哥兒,就是老太太跟前冇正形的小重孫子!”

章迴應了,這才行了禮說道:“稟老太太,南京大姑太太安,大伯父與大伯母安,大姑太太家諸位叔伯均安。親家忠獻伯府上王老將軍安、老夫人安,府裡大小高低均安。大姑太太、大伯父大伯母與大姑太太闔府,王老將軍、夫人並將軍府高低,都問老太太的安,並問這邊老爺太太們的好。”