第273章 善變的未婚夫10[第1頁/共7頁]
“看模樣他是想要給機器上油。”阿誰瘦長的農場主說道,他的穀物在樓上等著磨。他搖點頭,“不幸的波琳,”他說,“她會受不了的。他們但是孿生兄妹呀。”
帕克刻薄的下巴顫抖著。“傑夫隻是恐嚇恐嚇你,說他禮拜六不管如何都要辭工,說那也冇甚麼了不起。”
“看模樣他是想要給機器上油。”阿誰瘦長的農場主說道,他的穀物在樓上等著磨。他搖點頭, “不幸的波琳,”他說, “她會受不了的。他們但是孿生兄妹呀。”
不一會兒,查察官和卡瑟出去了。卡瑟冷峻褐色的眼睛掃視了一遍屋裡的人。最後他的目光落在死者妹夫那充滿紅鬍子茬的臉上。粗陋的辦公室裡一片令人很不安閒的沉寂。
阿克・尼爾森把粗糙的鹿皮包的菸草用力地往他的舊菸袋裡塞。他那張瘦長的臉吊著。
“傑夫跟我老婆說,他和邁洛常常吵架,”他說,“但他感覺那都是些雞毛蒜皮的小事。”他眯縫著眼睛又轉向希爾頓.司各特,“傑夫常常說希爾做買賣太摳了。或許他比傑夫想的揩得油還要多。”
他謹慎地伸長胳膊,手指在油槽鮮綠色油的異化物裡攪了攪,回回身時, 眉頭舒展著。他在一條破皮帶條上把手上的油擦掉。
“我也一向在想這個題目,”希爾頓・司各特說,他的下巴在機器地嚼著菸草。“在我看來這是個不測變亂。”
門開了。卡瑟上前驅逐這位法律人和他的火伴。他們說話的聲音壓得很低。阿誰記者把腳上的雪跺掉。
“冇有。”他說,現在凡是的那種潮紅又湧回到了他土灰色的臉上。“我喊了一聲,就像平常那樣。冇人承諾,我覺得一小我都冇有。我抬起門,水轉動了車。然後我就看到了輪子齒上的紅色,因而就停了下來。”
“你要收回那句大話嗎?”希爾頓吼怒了一聲。他略有些發紅的鬍子像被風吹得浮漂,高低顫栗著。“邁洛和傑夫老是吵嘴,這個月我都勸了有十幾次。”
“他本來應當是滑落到那邊去的,”磨坊主勉強承認道,“但這個活兒他乾了九年了……”他如有所思地皺著眉頭。
查察官對此利誘不解。他細心地查抄過犯法現場,也將阿克.尼爾森彷彿是急於奉告他的統統與此作了查對。套在骨瘦如柴的手腕上的手拷已經完整崩潰了這位農場主的抵當,但那也不能解釋卡瑟是如何思疑上他的。
“你如果把那些點子用在家裡,”希爾頓・司各特低吼道,“能夠就不會丟掉你的農場了,阿克。”他停了一下,向充滿鋸木的木桶噴了股青煙。“我敢說不到一年,你就會把你老丈人留下的牲口和耕具給糟蹋光的。”
“恐怕是如許,”卡瑟確認道,“我們到辦公室吧。在這兒挨凍冇用。”