113Gallant16[第1頁/共5頁]

必定還在這個天下盤桓著吧,來到這麼遠的處所.再也見不到家人了.就那樣孤孤傲單一小我躺在水底。

“就像我阿誰時候的夢一樣嗎?”

“蜜斯,背對著這裡的處所,彷彿有人在安營。”青山剛纔從直升機上重視到了下方的帳篷。

很可惜的,此處的關頭字隻要呈現殷勤的男士;;時髦男士和**.......>_

在成嶋瞪眼的眼神下約莫過了幾秒鐘,他才收斂笑容,“We haven't a moment to lose,hurry and pack(事不宜遲,快點清算行李)!”

[gal·lant || gə'lɑnt /'gælənt ,gə'lænt]

“水?”林轉頭看向大麵積的水域。

n.豪俠; 殷勤的男士; 時髦男士; 求愛者

“哈......”靆散遮將視野轉向被輕風吹拂的水麵,心中驀地升起一個動機,固然多少有些荒誕,但是......

“Why(為甚麼)?”見他這幾天一向沉悶的神采中多出了無法,noll不由得調侃道,“I think it's right for you(我以為它很合適你).”

1. **,求愛[(+with)]

“不消了。”快速的回絕,成嶋懮彌隻感覺一陣頭皮發麻,“你愛如何叫就如何叫吧。”

“那是在他去了日本以後,在預定逗留時候過半的時候,我借了他的衣服就俄然進入了同調。”

“看來得從速去日本了。”Cat悄悄聽完,最後用日語說道,“noll,你也跟著一起去。”

“你去看看吧。”靆散遮非常放心青山的劍術。

“我同意。”點點頭,他走到床邊拿起床頭櫃上的座電機話,撥了一個號碼出去。等聽到接通提示音後,他再按下了暗碼,隨後說出了接下來的安排,忽視掉電話那頭諸如“What did he say(他說了甚麼)?”“He said he is going to Japan(他說他要去日本)!”的扳談,便已當作完成出國申請。

關於金的滅亡【出自小說第七卷(排序的體例大家都不太一樣,以是也有能夠是第八卷)惡靈也冇有乾係】

“大抵吧。”

“說返來碰上這類事情,就是他犯的笨拙的忽視。”

想著,她對守立在一旁的忍說道,“這四周另有橋嗎?”

現在就長眠在水庫底。

在青山稱“是”拜彆後,本來要讓根津窺測洞窟的設法也因為從內裡傳出的聲音而遏止。