第22章 勾心鬥角實在太可怕[第3頁/共4頁]
麗莎輕哼了一聲,冇說話。
她並不是心腸刻毒了變硬了,而是漸漸曉得毫不能一味讓步不做抵擋,不然隻要被欺負的份兒。
一句話總結本身的處境:不作就不會死,作死就要接受作死的結果。
她買了幾打羽羊毫和紙,像J.K 羅琳那樣在一家咖啡館裡常駐。
簡感激涕零的吃了炸雞、燻肉和煎蛋,正拿餐巾擦著冒油光的嘴,一個頭髮斑白、戴著眼鏡的老先生從門口冒了出來,挨著簡坐下,笑嘻嘻的跟她談天。
她哼唱著曲子,找不到訴說的人,隻好拿袖子擦乾眼淚,抱緊雙臂,在英國西北部的陰冷北風中,在長年霧氣滿盈濕氣逼人的路上,大步向前。
好太太熱忱瀰漫的聘請簡去她家做客,善解人意的表示要給簡先容事情。
白日,她給客人們端酒上菜,聽候調派;早晨在廚房裡洗刷打雜,也冇有遭到忍無可忍的刁難,除了勞動一天累得腰痠背疼腳踝腫脹、早上與並不柔嫩暖和的被窩難捨難分外,日子過得可謂美不堪收。
一個月以後,改了地名和人名的《傲慢與成見》呈現在處所報紙的連載版麵上。
如果換做疇前,簡多數會和順體貼的上前檢驗一番,再把“出售色相”得來的鈔票原封歸還……但是這隻包子已經被打磨得越來越冷硬了。
簡目瞪口呆,針紮了手都毫無反應。
“你老是那麼美意,簡!”麗莎在她的臉頰上落下一吻。
她拉上窗簾鎖上門,用冰冷生硬的手,一遍遍摸著、反過來複疇昔摸著那張被手內心的汗水打濕的天文數字的一百英鎊大鈔,笑得像捱了無數次打、總算開掛一次偷著雞的狐狸,淚水卻從彎彎的眼睛裡滾落出來。
“你感受如何樣,麗莎?好些了嗎?”看完鈔票後她還要去看抱病的火伴。
――英國北方的夏季很冷,而咖啡比柴火便宜多了。
黑髮黑眼,個子很高,麵龐漂亮,嘴唇很厚,皮膚敗壞,與統統縱^欲過分、華侈無度的公子哥兒如出一轍。簡微微垂了垂眼皮,就把這個男人看玻璃似的看破了。
十英鎊,戔戔十英鎊……有的人把十英鎊當作小費漫不經心的送出,可有的人卻為了這十英鎊爭得頭破血流,恨不得你吃了我,我吃了你。
傳聞格拉斯哥人熱忱好客,詼諧風趣,口音濃厚,格拉斯哥更是聞名的旅遊、文明和修建藝術之城。
在女男人這條不歸路上,大步向前。
剛繡了一片葉子,就聽到麗莎與另一個女人的竊保私語從劈麵的床上傳來――
怕費事而讓步,隻能引來更大的費事。
每一天都與以往的任何一天冇有甚麼分歧。
哼,本來籌算分五英鎊給你呢,既然你這麼做,麗莎・傑克遜,我就把憐憫和憐憫十足省了,你休想獲得一個先令乃至一個便士。