繁體小說網 - 曆史軍事 - [綜]在霍格沃茨挖密道 - 64.chapter 64

64.chapter 64[第1頁/共4頁]

不曉得是布希還是弗雷德。

原著裡的德拉科是個混蛋,這毫無疑問。

“呃……”這個韋斯萊明顯被阿爾突如其來的發問嚇了一跳,“你在問我?”

三個馬爾福心中同時想到了——克拉布和高爾。

———————

在英國和愛爾蘭有一個陳腐的科學,傳說中連根拔起山查樹會帶來謾罵。山查木會製成奇特、自相沖突的魔杖,山查木魔杖有著龐大、耐人尋味的的本性,就像那些最合適它們的仆人。

納西莎不喜好寵物商店裡臭烘烘的味道,她在門外等著兩個孩子。剛一進商店裡,阿爾的視野就被放在最顯眼位置上的一個龐大籠子給吸引了。

“布希·韋斯萊。”韋斯萊——現在曉得他是布希了,彆扭地伸脫手,和阿爾握了握。

可惜,他還感覺那對兒雙胞胎挺風趣兒的。

阿爾隻感覺好笑。

不曉得本身已經被韋斯萊定義成“腦筋胡塗了”的阿爾,回想了一番本身來一趟對角巷達成的成績——結識了哈利·波特,提早讓他有了斯萊特林並不壞的印象,在海格麵前刷了刷好感度,另有本身懷裡這隻敬愛到過分的、叫kiki的貓。

他神采看起來不太好:“阿爾,我不曉得你和韋斯萊另有友情。”

馬爾福莊園極大, 藏書館裡恐怕有上萬本書。不過受限於本身的詞彙量, 再加上看著滿頁密密麻麻的英語阿爾就略感頭疼, 以是也隻是大略地看過幾本……兒童類冊本。

他忍不住跟著移疇昔視野。

活到這麼大年齡, 他向來冇有聽憑何人把“馬爾福”和“友愛”連在一起……

德拉科像看傻子一樣看他。

阿爾有段時候實在對魔杖的木料特彆沉迷,體味的越多,他就更加清楚地感遭到了羅琳對馬爾福這個家屬的歹意。

固然對馬爾福家有固有成見,海格仍然不想粉碎哈利剛教到的新朋友的印象,或許他家的孩子不錯呢。海格隻是含蓄地提了提“和馬爾福家的孩子來往的時候還是要謹慎一點, 他們一貫不太看得起非純血家屬出身的巫師”,也冇有像阿爾擔憂的那樣,給救世主灌輸“去那裡都不要去斯萊特林”的動機。

“他不成能不曉得我是個韋斯萊。我看到他了,剛纔在外邊的時候,他和他的兄弟,另有他媽媽。他一向盯著我們看。”

阿爾冇由來的有點想笑,要曉得,這能夠是馬爾福家和韋斯萊家有史以來第一次的戰役相處。

不屑的嘲笑聲俄然從身邊響了起來,阿爾轉過甚,德拉科不知何時已經站在了本身身邊,看向那群紅頭髮的人的目光毫不粉飾地討厭。

韋斯萊和馬爾福永久相互看不紮眼。阿爾表示瞭解。

“那裡的書?”納西莎敏感地問, 恐怕本身的孩子受了“壞書”的苛虐。