繁體小說網 - 都市娛樂 - 百萬英鎊 - 第23章 被偷的白象(1)

第23章 被偷的白象(1)[第1頁/共5頁]

他按了按鈴子。

“是,督察長。”

“啊,說到他吃的東西嘛――他不管甚麼都吃。人也吃,《聖經》也吃――人和《聖經》之間的東西,不管甚麼他都吃。”

“派些便衣偵察到火車上、輪船上和船埠堆棧那些處所去,另有由澤西城往內裡去的通衢上,號令他們搜尋所無形跡可疑的人。”

“這些事情都非常首要。這對於尋覓他應當是能夠供應很好的線索。”

他照上麵如許念:

柏恩斯來了。布倫特督察長把全數案情給他申明,一五一十地說得很詳細。然後他用開朗而判定的口氣說(由他的調子能夠聽出他的體例已經訂定得很清楚,並且也能夠曉得他是慣於下號令的):

“隻好姑息吧,歸正找不到更好的;但是他把鼻子捲起來,塞在嘴裡。這未免太不剛巧,必然要令人產生曲解,因為他平常當然不會把鼻子捲成這個模樣。”他又按了按鈴子。

“柏恩斯隊長,派瓊斯、大衛、海爾賽、培茲、哈啟特他們這幾個偵察去追隨這隻象吧。”

“江波。”

“他大抵要五萬塊錢的纔夠吃――就算是五百本的一版吧。”

我給了他一張。他很當真地把它細心看了一陣,說道:

“我不喜好吹牛,那不是我的風俗;但是――我們必然能找到那隻象。”

“暹羅都城。”

“除了他而外,他們還生過彆的孩子嗎?”

“好吧。叫甚麼名字?”

“好極了。平常每頓的食量是……大抵要……”

“第一步,我以為――呢,先來個兩萬五千塊錢吧。這樁事情很龐大、很難辦,不知有多少迴避的門路和埋冇的機遇哩。這些小偷到處都有朋友和火伴――”

“把那隻象的照片和附帶的申明書拿給這些人,叮嚀他們搜尋統統的火車和往外開的渡船和其他的船。”

“如果找出了甚麼線索,也要頓時告訴我――不管是這牲口的足跡,還是諸如此類的蹤跡。”

“這些事情千萬要做得極度奧妙――重視,要奧妙得絕對不泄漏動靜才行。”

“是,督察長。”

過了兩禮拜,統統安然無事――然後我的災害就開端了。白象被偷了!深夜有人把我喚醒,告訴我這個可駭的不幸事件。我一時的確因驚駭和焦心而發瘋,我真不知如何是好。然後我垂垂安靜下來,規複了神態。我不久就想出了體例――因為究竟上一個有腦筋的人所能采納的隻要一個獨一的體例。當時候固然已經是深夜,我還是趕到紐約去,找到一名差人引我到偵緝總隊去。幸虧我到得恰是時候,固然偵緝隊的頭子、馳名的督察長布倫特正在籌辦解纜回家。他是其中等身材、體格健壯的人,當他沉思的時候,他慣愛皺起眉頭、凝神地用手指頭敲著額部,頓時給你一個印象,使你堅信本身站在一個不平凡的人物麵前。一看他那模樣,就使我有了信心、有了但願。我向他申述了我的來意。這樁事情涓滴也不使他惶恐,看模樣,這對他那鐵普通的平靜並冇有引發多大的反應,就彷彿我奉告他的事情是有人偷了我的狗普通。他揮手叫我坐下,沉著地說道: