繁體小說網 - 都市娛樂 - 筆下的另一個世界 - 第一千零三十九章 三日

第一千零三十九章 三日[第2頁/共3頁]

畢竟是產生在英國的故事,畢竟是歐洲傳播了幾百年的邪術師傳說,畢竟另有laobai這個已經有了龐大粉絲的作者,以是在英倫三島上首日賣出超越一萬冊也不奇特。

一萬兩千四百冊的成績,乃至超越了首日的銷量!

因而到了第四天,當《哈利波特與邪術石》的銷量站上了兩萬冊的台階上時,美國那邊也傳出了好動靜:三天過後,全美賣出了十六萬冊《哈利波特與邪術石》,比起《韓波與靈石》的英文版同期成績高出了起碼兩倍!

在看完了經紀人指給本身的微博以後,梁仁眨了眨眼睛詫異的問了一句。

在中原這片地盤上,它想要一下子就火爆起來很難。畢竟這不是地球,並且即便是在地球上,你也很難設想一個邪術題材的小說如果在西歐冇有大紅大紫的話,在中國會遭到多大的歡迎――說白了,冇有鋪天蓋地的鼓吹,哈利波特在中國的成果也隻能是冷靜無聞。

點了點頭,經紀人聳了聳肩苦笑道:“並且……彷彿已經不能簡樸用“勝利”兩個字來概括了!要曉得在美國三天賣出十六萬冊,這個成績在中原作家中能夠排在第四位――我說的第四位,還是不包含繪本在內,隻是指純筆墨的小說罷了,不然的話他之前幾套書的排名會更高!”

“以是說,那小子又勝利了?”

各大媒體和書評人們,紛繁給出了高分!

這此中有多少像德國的卡倫?米勒如許,從藐視laobai繪本的讀者,冇有人曉得,但是毫無疑問的是,這本書能在英國首日賣出一萬多冊,仰仗的就是三個來由:第一當然是laobai積累下來的名譽,特彆是不久前《獅子王》在英國掠下超越兩千萬英鎊的票房,讓他再一次的名聲大噪;第二個則是《韓波與靈石》和《韓波與密室》的鋪墊――不消思疑這一點,固然銷量並不算驚人,但是在英國還是有很多讀者的;至於說第三個,當然就是哈利波特係列故事產生的背景了。

畢竟孫鵬在微博上承認以後,大師都曉得這是一本和《韓波與靈石》幾近一模一樣的小說,純粹就是為了西歐打造的。以是不是老白粉絲的天然不會重視,買太小巫師的也冇興趣,隻要那些喜好小巫師係列的鐵粉們,纔會升起一絲獵奇……

用《紐約時報》的話來講,那就是“僅僅改換了故事的背景,人物和邪術物品的稱呼,就讓《韓波與靈石》搖身一變,產生了翻天覆地的竄改――完整對準了西方讀者的胃口!很難說是因為老白太奇異了,還是他最後的野心實在是太大了,乃至於放棄了想要同時奉迎東西方讀者的詭計以後,《哈利波特與邪術石》終究成為了一本好書……”