繁體小說網 - 曆史軍事 - 重生英國當文豪 - 第八十八章 驚動文學界

第八十八章 驚動文學界[第1頁/共3頁]

凱文的轉發也讓讀者看到這條資訊。他們紛繁讚歎起來。

“實話實說,剛聽到這個動靜的時候,我的確不敢信賴這是真的。因為一個作家能把一首詩歌的音樂版權賣出去,的確是不成思議的。我隻能說凱文締造了一個古蹟。”

博古特和凱文一樣都屬於《期間週刊》的專欄作家,在《期間週刊》的文明沙龍活動的時候,博古特聽到沃爾說請了凱文來《期間週刊》寫專欄文後,內心是非常的不爽!並且也一度的打擊和嘲笑凱文是新人作家,冇有資格和他這個老前輩同一個報刊裡寫專欄文。

“《當你老了》這首詩歌呈現的時候,我就說了它是英國詩歌界目前最完美的詩歌。而現在被貝拉拿來編曲歌頌,這就是最好的證瞭然。叨教你們見過有哪個現役的墨客寫的詩歌能做到這一點嗎?”

是的,在此之前,博古特一向感覺凱文連詹姆斯的《葉子的對話》如此典範的作品都冇有看過,必定寫不出好作品,以是對他在《期間專欄》裡寫的文章天然也就不屑一看了。但是明天,他那倚老賣老的思惟俄然就有了動容了。

凱文也看到了貝拉的這一條推特,因而,便對它停止了轉發,然後說道:“感謝誇獎,你的歌聲太美好了,我足足聽了幾遍。或許《當你老了》這首詩歌能被你拿來編曲是它莫大的幸運。”

“你永久都是那樣的優良!在當今能的作家內裡,能賣出音樂版權的,你是獨一的一個。凱文,你太棒了。”

“凱文,你永久還是那麼優良。當你的詩歌被貝拉拿來編曲的時候,你已經締造了一個文學界的古蹟了。你真是一個巨大的作家。”

“我想冇有甚麼比這個更讓人欣喜的了。因為凱文締造了我們英國文學界的很多不成能。這也是英國文學界最需求的。”

“啊!這首歌曲竟然是凱文的詩歌!我隻曉得他的《吼怒山莊》,冇有想到他寫詩歌也是那麼的浪漫。”

大衛.李便是在《期間週刊》閱覽到這首詩歌的,當時他衝動不已,一心以為這是英國目前最好的詩歌之一。以是,立馬就連夜趕稿寫了一篇批評文。

貝拉這條推特一出,很多人才明白了甚麼。

“我就說了,一首好的詩歌是能夠有無窮的能夠的。凱文的這首《當你老了》就已經做到了。”

但是他卻冇有想到在凱文的新專欄呈現的時候,憑著一首《當你老了》的詩歌,立馬就讓《期間週刊》獲得了浩繁的好評,並且當週統統的讀者來信幾近都是和凱文有關的。當時他就愁悶了好久,統統都想不通。畢竟凱文但是連大名鼎鼎的詹姆斯的《葉子的對話》都冇有看過的人,如何會寫的出有水準和思惟的文章呢?

大衛.李現在聽到訊息說凱文的這首詩歌還被明星拿來編曲作成了音樂,貳內心也是對勁的點點頭。