繁體小說網 - 曆史軍事 - 重生之文化巨匠 - 第二百六十五章 華夏世界的四大名著

第二百六十五章 華夏世界的四大名著[第2頁/共3頁]

侯博望瞥了他一眼,麵無神采地說:“可貴啊,真可貴,要見你蘇打才子一麵還真不輕易!從開學到現在,每次點名都冇有見你吭聲!”

是的,哪怕因為汗青產生了竄改,一些汗青過程還是產生了,四大名著的呈現,就是最好的明證。

蘇文一臉苦笑,侯老傳授最後的警告,讓他有點憂?了。

侯博望以為這也不是小說,最多隻能說是寓言故事,哪怕寫的是人物,也像記錄汗青一樣罷了,像人物傳記。

好吧,蘇文隻要無法苦笑。

蘇文一時也聽得風趣,從速從馬俊武手中搶來條記。檢察他之前的記錄。

獨一分歧的是冇有《紅樓夢》。

蘇文此前缺席了一個多月的課程,錯過了很多功課,現在一聽,冇有了體係可言。

他以為與現在的小說定義更靠近的是唐朝傳奇故事,描述人物與故事,並且反應的還是社會餬口,已經靠近現在的小說假造的故事範圍了。

現在看這侯傳授的姿勢,那是非常嚴厲而當真,對待上課,也冇有甚麼情麵可說。並且傳聞他事情少,安排這門課的課時比較多,一天兩節,一週有三四天有他的課,他蘇文的時候如果全都集合在這裡。加上彆的功課,那幾近就冇有多少自主的時候了。

話說這門當代小說比較單一。如果要體味當代文學的頭緒,蘇文是籌算到古典文學專業那邊上課的。那也能更體係地學到一些東西。

以這類體例上課的人,大多有真材實料。提及來就算冇有頭頭是道,那也有本身的觀點。

到了宋朝話本的呈現,真正意義上的小說就構成了。

這裡呈現“小說”一詞,這當然不是現在小說的定義,相反,另有貶義的味道,大抵意義是說靠潤色零碎的談吐以求高名佳譽,那和奧妙的大道比擬,可就差得遠了。

在這門課程上,侯博望先梳理了當代小說的泉源、傳承與生長,以後才詳解各個期間的小說特性。他側重說唐宋話本故事,以為古典主義小說大多以這個期間的故事為範本,最後他舉例中原帝國呈現後纔出世的古典四大名著。

畢竟這場麵不是甚麼榮光的場景呀,相反,還讓人有些難堪,當然也就冇法舒暢得了。

真正呈現“小說家”的定義是在東漢,桓譚《新論》:“小說家合殘叢小語,近取比方,以作短書,治身理家,有可觀之辭。”班固《漢書?藝文誌》將小說家列為十家以後,其下的定義為:“小說家者流,蓋出於稗官,街談巷語,道聽途說之所造也。”

春秋戰國時,學派林立,百家爭鳴,很多學人策士為壓服貴爵接管其思惟學說,常常設譬取喻,援引史事,巧借神話,多用寓言,以便潤色言說以加強文章結果。莊子以為此皆微不敷道,故謂之“小說”