繁體小說網 - 遊戲競技 - 大明首相 - 後記 1

後記 1[第2頁/共4頁]

實在與假造。

但是,因為以下啟事,高拱耐久被藏匿:一是高拱在朝時候長久。二是清朝成心抬高高拱。高拱破格選用張學顏巡撫遼東,指授方略,大挫努爾哈赤以外祖父、建州女真首級王杲,獲得“遼左大捷”;高拱又以鼎新邊政、竄改被動捱打局麵著稱,以少數民族入主中原的清朝心虛,對觸及明朝邊防之事諱莫如深,乃至命令毀禁了高拱的《邊略》一書。三是清朝官修《明史》受王世貞的影響大。高拱獲咎了當時的文壇魁首王世貞,王世貞的史著對高拱評價很低,《明史》根基上照搬了王世貞的《高拱傳》。彆的,近年來,一些文報酬舉高張居正,成心抬高高拱。

汗青氛圍。汗青小說固然不能完整重現汗青,卻也不能不著力營建汗青氛圍。而營建汗青氛圍,要在複原當年的軌製、民風,利用當年的名詞術語。比如,當年宦海中相互稱呼就很龐大也大有學問。前人馳名、字、號,彆人不能直呼其名,不稱身份的人對同一人的稱呼也分歧,這本已相稱龐大,還要有官稱、尊稱,實在令人蒙圈。以高拱為例,他字肅卿、號中玄,河南新鄭人。他擔負輔弼時,有稱他“玄翁”者,又因輔弼也稱元輔,有稱他“元翁”者,有呼為“新鄭”者,也有弟子以“師相”稱之。總之,不會直呼輔弼或元輔,當然更無“首輔”之稱。阿誰期間官銜,尚書、侍郎、給事中等等,對古人來講本已冷僻,而當時宦海又常常以周禮中的官職比附之,如呼兵部尚書為大司馬;或約以尊稱,如呼總督為製台或軍門等等。為保持汗青實在,團體上利用當時的名詞術語,同時兼顧讀者的接管度。比如,內閣裡,高拱和張居正談到應天巡撫海瑞,如果遵循當時的風俗,就會說“海剛峰”或“剛峰”,讀者那裡記得住海瑞號剛峰?小說中乾脆就讓他們直呼海瑞了。

我偶然塑造高大上的豪傑。無寧說,在決計製止美化或美化任何人物。英國汗青學家湯因比說過,從古至今,竄改最小的是人道。汗青小說是寫汗青上的人的,他們也是活生生的人,都有七情六慾。汗青上找不到完人,也很難說有一無是處的好人。起碼,在這部小說裡,讀者看到的,都是人,承擔多重角色而又在既定軌製規製下的人,他們的統統善舉罪過,都能從人道中找到動因。寫作過程中,我經常淚流滿麵。我想,這是因為我在寫人,為他們的喜怒哀樂所震驚,為公理得不到蔓延而可惜,為窺見到的人道中的陰暗而痛心!