繁體小說網 - 曆史軍事 - 答題:從始皇開始 - 第201章 史記張儀列傳翻譯下

第201章 史記張儀列傳翻譯下[第1頁/共5頁]

孟子的弟子景春:以為張儀等是大丈夫,他們平活力,諸侯就會恐憂,而當他們坐在家中,天下便安然無事.

太史公曰:三晉多權變之士,夫言從衡強秦者大略皆三晉之人也。夫張儀之行事甚於蘇秦,然世惡蘇秦者,以其先死,而儀振暴其短以扶其說,成其衡道。要之,此兩人真傾危之士哉。

太史公說:三晉這個處統統很多長於隨機應變的謀士,那些主張合縱、連橫而使秦國強大起來的,大多都是三晉之人。張儀的所作所為比蘇秦更過分,但是世人討厭蘇秦,是因為蘇秦先死了,張儀就大力鼓吹透露蘇秦的弊端來幫助本身的主張,成績他的連橫戰略。總之,這兩小我實在是能使國度顛覆危亡的謀士啊。

攻訐其功利性:孟子以為大丈夫應行正道,而蘇秦、張儀以合縱連橫之術遊說各國謀取繁華,分歧適其品德標準,以為他們不是真正的大丈夫.

且臣奉王之節使楚,楚何敢加誅。假令誅臣而為秦得黔中之地,臣之上願。”遂使楚。楚懷王至則囚張儀,將殺之。靳尚謂鄭袖曰:“子亦知子之賤於王乎?”鄭袖曰:“何也?”靳尚曰:“秦王甚愛張儀而不欲出之,今將以上庸之地六縣賂楚,以美人聘楚,以宮中善歌謳者為媵。楚王重地尊秦,秦女必貴而夫人斥矣。不若為言而出之。”因而鄭袖日夜言懷王曰:“人臣各為其主用。今地未入秦,秦使張儀來,至重王。王未有禮而殺張儀,秦必大怒攻楚。妾請子母俱遷江南,毋為秦所魚肉也。”懷王悔怨,赦張儀,厚禮之仍舊。張儀既出,未去,聞蘇秦死,乃說楚王曰:“秦地半天下,兵敵四國,被險帶河,四塞覺得固。虎賁之士百餘萬,車千乘,騎萬匹,積粟如丘山。法律既明,士卒安難樂死,主明以嚴,將智以武,雖無出甲,囊括常山之險,必折天下之脊,天下有後服者先亡。且夫為從者,無以異於驅群羊而攻猛虎,虎之與羊不格明矣。今王不與猛虎而與群羊,臣竊覺得大王之計過也。凡天下強國,非秦而楚,非楚而秦,兩邦交爭,其勢不兩立。大王不與秦,秦下甲據宜陽,韓之上地不通。下河東,取成皋,韓必入臣,梁則從風而動。秦攻楚之西,韓、梁攻其北,社稷安得毋危。且夫從者聚群弱而攻至強,不料敵而輕戰,國貧而數舉兵,危亡之術也。臣聞之,兵不如者勿與應戰,粟不如者勿與耐久。夫從人飾辯虛辭,高主之節,言其利不言其害,卒有秦禍,無及為已。是故願大王之孰計之。秦西有巴蜀,大船積粟,起於汶山,浮江已下,至楚三千餘裡。舫船載卒,一舫載五十人與三月之食,下水而浮,一日行三百餘裡,裡數雖多,但是不費牛馬之力,不至旬日而距扞關。扞關驚,則從境以東儘城守矣,黔中、巫郡非王之有。秦舉甲出武關,南麵而伐,則北地絕。秦兵之攻楚也,危難在三月以內,而楚待諸侯之救,在半歲以外,此其勢不相及也。夫弱國之救,忘強秦之禍,此臣所覺得大王患也。”