第七十一章夫唯病病,是以不病[第1頁/共2頁]
惟能病知為病,則不被所知所障,是以不病。
不曉得卻自發得曉得,就是有弊端。
不知知[3],病矣。
--司馬光
夫惟病病[4],是以不病。
郭德成謹慎自保
知之如不知,則速怨。不知而強知,則招患。
[3]不知知:不曉得卻自發得曉得。
過後,家人責備郭德成:"你真是太傻了。"郭德成卻說:"宮中門禁森嚴,我帶著黃金出宮,必然會被髮明,說不定還會被誤以為是盜賊,那豈不是更冤枉嗎?何況,我mm在宮裡服侍皇上,我更要謹慎,說不定是陛下在摸索我呢。"大師聽了,都佩服他的謹慎。
[4]病病:把病當作病。病,弊端、缺點。
--司馬光
--河上公
--蘇轍
[2]上:上等,高超。
"夫惟病病,是以不病",因為郭德成謹慎謹慎,如履薄冰,時候有居安思危的認識,以是他能沉著麵對題目,從而不受物質好處的利誘,得以無怨無憂。
註釋
賢人之以是冇有弊端,就是因為他以這類弊端為病。
明太祖時,有一名大將叫郭德成,此人淡泊名利,並且為人處世非常謹慎,長於自保。
唯有以這類弊端為病,才氣冇有這類弊端。
既不成不知,又不成知知,知之為病者,久而病自去矣。
譯文
4.每小我在浩大的宇宙中都是滄海一粟,每小我才氣有限,每小我都有本身難以衝破的範圍;並且山外有山,樓外有樓,以是永久冇有自發得是的本錢。
[1]知不知:曉得本身有所不知。
曉得本身有所不知,是高超的。
禁衛軍一把抓起黃金,當即上報太祖。太祖解釋說:"不必大驚小怪,這是朕賞賜給郭德成的。"但郭德成此時已經出了宮門,因而,這黃金就又回到太祖手裡。
郭德成走出宮門,躲到一個角落裡,把那兩錠黃金放到他的靴子裡。接著,他假裝喝醉,踉踉蹌蹌走到宮門處,在禁衛軍麵前,用心讓靴子脫落。因而,那兩錠黃金掉在地上。
賢人不病,以其病病。
道曰:知之為知之,不知為不知,是知也。故知者不言,言者不知。然賢人之道,書不儘言,言不儘意,若珠走盤中,擺佈逢源,無往而不成。以其大道本無言說,皆是有為天然。
以是他冇有這類弊端。
夫賢人懷通達之知,托於不知者,欲使天下樸素忠正,各守純性。小人不曉得意,而妄行強知之事以自明顯,內傷精力,減壽消年也。
病人能自知有其病,斯不甚病也。
有一天,太祖召見他,往他的袖子裡放了兩錠黃金,並提示他歸去後,不要張揚此事。郭德成謹慎地衡量一下袖裡的黃金,畢恭畢敬地見禮報答太祖。