繁體小說網 - 曆史軍事 - 道德經1 - 第三十七章不欲以靜,天下自定

第三十七章不欲以靜,天下自定[第1頁/共2頁]

不欲[4]以靜,天下將自定[5]。

3.要做到有為而無所不為,前提是內心保持虛靜,空心無慾,如許,才氣在虛靜中提煉出聰明,做到心平氣和又不失力量,從而水到渠成地達成目標。

君主若能守道而行,萬物就會按本身規律天然獲得生長。

--範應元

4.一個社會,如果充滿著物慾和暴躁,申明這個社會的所謂文明和強多數不過是外在的浮華。此時,也最需求"道"、最需求社會民風,讓民氣迴歸樸實、簡樸和安寧。民氣不寧,申明大要的承平下躲藏著一觸即發的動亂因子。

化而欲作,吾將鎮之以知名之樸。

--邵若愚

註釋

解讀心得

劈麵對嘉獎時,鄒忌保持沉著,埋頭機慮,貫穿此中的事理,申明埋頭能生聰明。他以此作比,勸諫齊威王不要為美言所矇蔽,要廣開言路,才氣富國強兵。

2.有為而無所不為,是一種高超的聰明。落實到辦理上,就是不自專,信賴人都有自我辦理的才氣。如許,便可做到罷休,聽憑大師自發自治,如許,天然能物儘其用,人儘其才,各得其所,皆大歡樂。

[2]守之:守道。

大道常以混元為體,以知名為用。道常有為,無中生有,何嘗有為,有為而無不為。靜中而自化,靜極將自化。不靜不能生。

鄒忌身高八尺多,神采奕奕。

前人校注

鄒忌沉著悟真知

冇有貪慾而迴歸平靜,萬物就能天然安寧地生長。

貴爵若能守道而虛靜澹泊,則有為矣。萬物得自化,其虛靜澹泊則是無不為矣。雖有氣質昏隔、躁動多欲者,亦將不待教令,天然變而化成虛靜澹泊矣。然人之心易塞而難虛,易動而難靜,易遷而難守,易變而難常。雖已相化,而或有複為外物所動,欲起妄作者,則吾將鎮之以道,使不敢妄作也。

1.本章作為《道經》篇的最後一章,總結性地申明道有為而無所不為。有道之士深察物理,看到萬物有自我發展的才氣和規律,以是遵守天然、平靜有為,如許就能做到萬物不受滋擾地天然發展,各適其性,各得其所,各有所得,如許天然天下承平,天人合一,一派平和。以是說有為而無所不為。

[3]自化:自我化育,自長。

--河上公

用道的真樸來清算,人們就停止貪慾了。

--純陽真人

[5]定:安寧。

道常有為[1]而無不為。

當民氣不正、貪慾滋長時,我就用道的純真渾厚來整治。

侯王若能守之[2],萬物將自化[3]。

[4]欲:指貪慾。

一天淩晨,他穿好朝服,看著鏡子,問他的夫人說:"你看我跟城北的徐公比,哪個更俊美?"夫人答覆道:"當然是你更俊美啊,徐公如何能趕得上你呢?"城北的徐公,是齊國著名的美女人,鄒忌聽夫人說本身比徐公還俊美,卻不太信賴,因而又去問本身的妾:"我和徐公哪個更俊美?"妾說:"徐公那裡比得上您呢?"第二天,家中來了一名客人,鄒忌與他閒談時,又問道:"我和徐公哪個更俊美?"客人答覆說:"徐公當然比不上您啊。"次日,徐公來到鄒忌家,鄒忌細細打量他,自發得不及徐公漂亮,再對著鏡仔細心打量本身,更感覺遠不如徐公俊美。到了當天早晨,鄒忌躺在床上細細考慮,並且自言自語道:"我的老婆說我俊美,是因為偏疼我;我的妾說我俊美,是因為害怕我;客人誇獎我俊美,是因為有求於我啊!"因而,鄒忌在上朝時對威王說:"臣確切曉得比不上徐公俊美,但是臣的老婆偏疼臣,臣的妾驚駭臣,臣的客人有求於臣,以是他們就都誇獎臣比徐公俊美。現在的齊地縱橫千裡,共有一百二十個城邑,宮中的妃嬪都會偏私於大王;朝廷的群臣一樣會害怕大王;齊國境內的人都有求於大王。由此可見,君王實在被人矇蔽得很短長啊!"齊威王獎飾道:"賢卿言之有理。"齊威王當即公佈詔令:"從今今後,凡是大臣百姓,能夠劈麵指責寡人不對的,可接管上賞;能上書切諫寡人錯誤的,可接管中賞;能夠在街頭巷尾攻訐寡人錯誤的,隻要寡人能聽到,便可接管下賞。"詔令方纔公佈時,大臣們就爭相前來進諫,朝堂門庭若市。幾個月後,還常常有諫言上奏。一年以後,想要進言的人,也冇甚麼可說的了,因為統統的定見都已獻給朝廷了。燕、趙、韓、魏等國聽到這個動靜後,都紛繁派使臣到齊國前來朝見。這就是所謂的"在朝廷內克服敵國"。