第十二章:中國記者[第1頁/共4頁]
“很多人都曉得你。”關東更像個關東大漢,提及話來也很豪氣:“迪士尼的官網上公佈了動靜,海內很多媒體都針對這件事做過報導。我們要不是因為簽證很費事,我們早過來了。”陳波笑著擁戴道:“冇錯,現在國人都叫你天賦編輯,很多人都揚言,等影片上映以後,必然要到電影院支撐你。”
“歸恰好萊塢的老闆都是吸血鬼。”對於這點,梁小龍非常光榮,因為曉得影片的票房,以是簽下看似虧損,實則大賺的條約。梁小龍現在很等候等影片上映,票房統計出來以後,馬克付本身稿酬時的神采:“蕾切爾,來打個賭如何樣?”
梁小龍悄悄地躺在沙地上,凝睇著星空,回想著宿世此生。如果冇有這場穿越,他還是阿誰胸無弘願的門生,但穿越了,認識到此中龐大的機遇,他像個普通的男人一樣,野心開端收縮,籌辦在異國他鄉闖出一片六合。
“采訪我?”梁小龍愣住,本身固然被好萊塢各大媒體炒作了一個禮拜,但也僅限於美國地區,甚麼時候連中國媒體都曉得本身了?並且海內媒體竟然還比美國媒體早一步采訪本身,因為美國媒體也隻是肆意地抨擊他,底子冇想過客觀地評價梁小龍。
彆的,楊紫瓊扮演的紫苑竟然用梵語解毒長生秘典,要曉得秦始皇期間,佛教都還冇傳入中國呢,當時候如何會有梵語?更何況,長生秘典是道家之說,用梵語解讀,那不是硬要把佛道這兩個風馬牛不相及的教派融會了?另有,李連傑扮演的秦始皇竟然變身三頭翼龍,但三頭翼龍是中國的東西?能夠切當地說,原導演已經扭曲了中國文明。
“夜觀星象,你是在回想疇昔還是瞻望將來?”蕾切爾不曉得甚麼時候走過來,在梁小龍中間坐下。梁小龍側過身子,淡淡一笑:“在想《盜墓迷城》的續集,你曉得兵馬俑嗎?”蕾切爾笑道:“當然,稍有知識的人都曉得你們中國的兵馬俑,續集你籌辦寫兵馬俑?”
“賭?如何個賭法?”蕾切爾興趣明顯很高,梁小龍奸刁一笑:“《驕陽似我》和《永不當協》兩個腳本,迪士尼各要付我一千萬美圓,《盜墓迷城》付我五百萬美圓,如果達不到,拍續集時,你到中國我給你當導遊,用度全包。”
梁小龍正籌辦給布蘭登講授、樹模行動,斯蒂芬俄然走過來:“小龍,公司來電,中午會有兩個記者來采訪你,公司讓你適本地鼓吹一下影片。當然,決不能透漏影片的劇情。”
究竟上,他一開端也冇想太多,隻是想讓那些典範影片提早搬上熒幕,能夠早曰看到新影片。但跟著時候的推移,他的設法也有了開端的竄改,把華語電影帶到好萊塢,讓中國文明傳向全天下。這點信心也是受宿世父親梁文正的影響,梁文正作為國術大師,為鼓吹國術做出過龐大的進獻,梁小龍如果冇穿超出來,畢業後極有能夠跟父親一樣進入國術界,向天下鼓吹國術。