第59章[第1頁/共3頁]
“你是如何在這裡找到我們的?”蘭登問。
“說來話長,”男人說,“我路上再跟你解釋。”
“如果真的是她,”西恩娜說,“那麼我要奉告你她碰到費事了。我們看到她被困在一輛麪包車的後座上,擺佈兩邊都是兵士,並且她那模樣看似被注射了麻醉藥之類的東西。”
蘭登做了個手勢,表示西恩娜持續安然地藏好,握緊但丁的滅亡麵具。麵具已被重新放入密封塑料袋中。
假裝我不在這裡已經毫無需求。
“他隻和我一小我打仗過,”西恩娜說,“他隻曉得本身昨晚在我事情的病院復甦過來,而有人在追殺他。彆的,他還一向有可駭的幻覺――屍身、瘟疫受害者、某個佩帶著蛇形護身符的銀髮女人在奉告他――”
“萬一他冇成心識到本身傳染了瘟疫呢?”
“哦……我的上帝,”他結結巴巴地說,“現在統統都能解釋通了。”
“天哪!”費裡斯畏縮了一下,“那究竟是甚麼東西?!”
“奉告我,”西恩娜冒昧地說,“你傳聞過貝特朗・佐布裡斯特這個名字嗎?”
男人仍然為蘭登冇法回想起舊事而感到猜疑。“羅伯特,你昨晚給我打電話,說你已經安排好,要與一名名叫伊格納奇妙・布索尼的博物館館長見麵,然後你就失落了,並且再也冇有來過電話。當我傳聞有人發明伊格納奇妙・布索尼已經死了以後,我真的很擔憂。我在這裡找了你一上午。我看到差人在維奇妙宮外的行動,就在我等著想搞清產生了甚麼事的時候,可巧看到你從一扇小門爬了出來,身邊另有……”他瞥了西恩娜一眼,明顯一時健忘了她的名字。
兩人轉向費裡斯大夫時,看到他方纔低聲打完一個電話。
他展開眼。“你說甚麼?”
西恩娜深吸一口氣,明顯籌辦把她和蘭登方纔在麵具後背發明的螺旋形詩歌奉告他,但是蘭登本能地按住她的手,表示她保持沉默。這個男人的確看似盟友,但是在經曆過明天產生的一係列事件以後,蘭登的內心在奉告他不要信賴賴何人。並且,此人的領帶有些眼熟,他感覺此人跟他早些時候看到在但丁小教堂裡禱告的很能夠是同一小我。他在跟蹤我們嗎?
西恩娜在蘭登身邊站了起來,並敏捷采納了主動。“費裡斯大夫?我叫西恩娜・布魯克斯,也是一名大夫。我就在佛羅倫薩事情。蘭登傳授昨晚頭部中彈,得了逆行性忘記症,是以他不曉得你是誰,也不曉得疇昔兩天內他都遭受了甚麼。我和他在一起,是因為我在幫忙他。”
男人吃了一驚。固然西恩娜的題目很冒昧,乃至有些不規矩,但蘭登內心也有一樣的獵奇。考慮到他明天已經遭受了那麼多與瘟疫相乾的質料,紅色、起泡的皮膚讓他非常不安。